Disciplinirano, a u nekim trenucima i monumentalno
Kao dar pretplatnicima Majstorskog ciklusa HRT je u četvrtak poklonio Uskrsni koncert s Njemačkim rekvijemom za soliste, zbor i orkestar op. 45 Johannesa Brahmsa.
Osim mnogobrojnih rekvijema katoličkih skladatelja, Brahmsov Njemački rekvijem predstavlja značajan izuzetak. Naime, Brahms nije skladao na uobičajeni liturgijski tekst katoličkih rekvijema, već je kao uvjereni protestant sam izabrao tekstove iz Biblije, točnije dijelove iz Lutherova prijevoda Svetog pisma koji se odnose na smrt i izvanzemaljski život. Prva tri stavka govore o žalosti, a ostala četiri o utjesi i nadi.
Odličan prepjev
Najprije je napisan peti dio kao uspomena na preminulu skladateljevu majku. No, sveukupno promatrajući to djelo možemo zaključiti da je Brahms kroz biblijske tekstove opisao niz dubokih, subjektivnih meditacija o smrti, prolaznosti i vječnosti.
U Njemačkom rekvijemu osobito privlači pozornost izvrsno nizanje kontrasta između solista i zbora, invenciozna ljepota melodije i pažljiva primjena polifonog stila koja u pojedinim dijelovima doseže snagu Bachove monumentalnosti, kao, primjerice, u dvostrukoj fugi šestog stavka. Stoga nije neobično što je Brahmsov Njemački rekvijem jedno od najljepših djela novije duhovne glazbe.
Priloženi tekst uz programsku knjižicu prema Svetom pismu nije potpisan, pa pretpostavljamo da je to prijevod pisca teksta. Mnogo ljepši prijevod, iako se stilistički razlikuje od Brahmsova predloška, napisao je dr. Sead Muhamedagić, koji se u svojem prepjevu uspio izvanredno približiti onoj izričajnosti biblijskog teksta kojom se skladatelj nadahnjivao. Dr. Muhamedagić je napisao u svojem prijevodu spomenuti tekst za koncert Zagrebačke filharmonije 2002. godine.
Raskošni bariton
Dirigent Ivo Lipanović uspio je robusni pjev Akademskog zbora "Ivan Goran Kovačić" usmjeriti u Brahmsov način opisa rekvijema ispunjenog velikom umjetničkom iskrenošću, čas oporom i zakopčanom, čas lirski nježnom koja u nekim trenucima doseže monumentalnu snagu. Jednako tako je maestro Lipanović disciplinirao sve dionice orkestra, osobito limene puhače.
Sopranistica Valentina Fijačko, iako je vrlo precizno izvela svoj part, svoju prirodnu glasovnu attaku zamijenila je manje uspjelim "uklizavanjem" u tonsku emisiju. Gost iz Koreje, Tito You, posjeduje raskošni bariton čije je prednosti obilato koristio u srednjem i visokom, a manje uspješno u donjem registru.
Koncert je organiziran u suradnji s Rotary clubom Zagreb centar, a čist prihod namijenjen je nabavi opreme za igralište Dječjeg vrtića Jabuka u Zagrebu.
Ratko Čangalović
SUĐENJE ZA KORNATE
Aviomehaničarka: Ja sam izvadila crne kutije iz helikoptera. Roditelji: Gdje su nestale?
UBOJSTVO U BANIĆIMA>>BISKUP GA RAZRIJEŠIO








