VELJKO KAJTAZI

SABORSKOM ZASTUPNIKU ROMSKE MANJINE NE SVIĐA SE PREDSTAVA 'CIGANIN, ALI NAJLJEPŠI' Nisam htio reagirati, ali moram reći da je to pogrdno i uvredljivo

    AUTOR:
    • Jutarnji.hr

  • OBJAVLJENO:
  • 10.01.2018. u 16:32

Zagreb, 231217. Trg republike Hrvatske.
Proba predstave CIganin ali najljepsi u HNK-u po romanu Kristijana Novaka u reziji Ivice Buljana.
Na fotografiji: Detalj s predstave.
Foto: Goran Mehkek / CROPIX
CROPIX

 

Saborski zastupnik austrijske, bugarske, njemačke, poljske, romske, rumunjske, rusinske, ruske, ukrajinske, turske, vlaške i židovske nacionalne manjine Veljko Kajtazi u srijedu je kritizirao jednu od najiščekivanijih kazališnih predstava 'Ciganin, ali najljepši', koja je nedavno premijerno izvedena u zagrebačkom HNK.

Komad u režiji Ivice Buljana nastao je prema istoimenom hit romanu Kristijana Novaka, a uglavnom je pokupio vrlo pozitivne kritike, no Kajtazi tvrdi da i predstava i knjiga pridonose stereotipiziranju Roma.

- Nisam htio reagirati na knjigu „Ciganin, ali najljepši“ autora Kristijana Novaka, a zatim ni na istoimenu predstavu imajući u vidu kako između navedenog i manjine koju zastupam ne postoji poveznica te da je korištenje naziva "cigan", romska zajednica jasno odbila na Prvom Svjetskom kongresu Roma održanom u Londonu 1971. godine, kaže Kajtazi.

Ranko Šuvar / Hanza Media
 

- Međutim, zbog brojnih zahtjeva za mojom reakcijom koji su mi upućeni, a imajući u vidu navedeno i moje vlastite stavove, ovim putem ističem da naziv knjige i predstava doprinose stereotipiziranju Roma, da identiteti Roma korišteni u predstavi nisu dobro interpretirani i predstavljeni te da se ograničen način života na određenom području poistovjećuje s cijelom romskom zajednicom koja nije homogena i koja se, u najvećem broju slučajeva, ne identificira s pojmom "ciganina" te ga smatra pogrdnim i uvredljivim, pojašnjava Kajtazi.

- Nadam se da će u budućnosti biti što manje ovakvih slučajeva i potrebe za ovakvim reakcijama, zaključio je svoju reakciju.

Izdvajamo