KNJIŽEVNA SENZACIJA

PIŠE TEK 3 GODINE, A VEĆ IMA NAGRADU ZA ŽIVOTNO DJELO 'U jednom trenutku ustao je nepoznati čovjek i uručio mi nagradu. Bila sam zbunjena'

    AUTOR:
    • Tomislav Kukec

  • OBJAVLJENO:
  • 06.12.2015. u 14:17

Darko Tomaš / CROPIX

Svjetska organizacija Roma dodijelila joj je nagradu za životno djelo, za zbirku pjesama 'Daljinama udišem te'

Zagrebačka pjesnikinja rodom iz Varaždina Verica Kuharić na nedavno održanom 60. sajmu knjiga u Beogradu doživjela je veliko iznenađenje i pohvalu za svoj rad. Svjetska organizacija Roma dodijelila joj je Zlatni kotač, nagradu za životno djelo, za njezinu zbirku pjesama "Daljinama udišem te". Verica Kuharić postala je time prva neromkinja i prva žena koja je dobila tu nagradu otkako se dodjeljuje.

Verica je dosad objavila dvije zbirke pjesama, prvu je 2014. u izdanju Kulture snova naslovila "Očima čitam misli".

Zbirku "Daljinama udišem te" objavila je u Zagrebu i Beogradu, a zbog iznenadne zainteresiranosti romske nacionalne manjine za njezinu poeziju, prevedena je i na romski jezik, a slijede prijevodi na talijanski, slovački, engleski i francuski jezik.

S Vericom smo razgovarali u Zagrebu, gdje se još oporavljala od šoka zbog neočekivane nagrade.

- Iskreno, ne znam kako se to dogodilo i zašto. Sjedili smo na Sajmu tijekom moje promocije i u jednom trenutku ustao je čovjek kojeg nisam poznavala. Bio je to Jovan Damjanović, predsjednik Svjetske organizacije Roma. Prišao je i uručio mi nagradu. Bila sam potpuno zbunjena, nisam znala što bih sa sobom. Nisam imala pojma da mi se takvo što sprema, tako da je to stvarno bilo veliko iznenađenje - kazuje Verica Kuharić. Dodaje da se cijeli život bavi nekretninama, poslom nikada nije bila vezana uz književnost, no prije nekoliko godina osjetila je potrebu da svoje misli pretoči u stihove.

- Pisati sam počela prije tri godine, na poticaj i nagovaranje mog velikog prijatelja, odnedavno pokojnog legendarnog sarajevskog pjesnika Admirala Mahića. Nikad se nisam smatrala književnicom. U pjesmama, koje su zapravo više misli nego pjesme, govorim o stvarima o kojima razmišljam, koje proživljavam i iznosim svoje emocije. Nagrada me iznenadila i zato što samo u jednoj jedinoj pjesmi spominjem Rome - kazala nam je pjesnikinja. Dodaje da je za objavu zbirke, uz pokojnog Admirala, najzaslužnija beogradska izdavačka kuća Rrom produkcija i njezin vlasnik Zlatomir Jovanović koji je prepoznao njezino stvaralaštvo i odlučio joj pružiti logističku podršku da bi zbirka ugledala svjetlo dana u dva izdanja, hrvatskom i srpskom.

Iako nema racionalno objašnjenje kako je upravo ona dobila tako vrijednu nagradu organizacije koja, sa sjedištem u Beogradu, zastupa Rome iz 28 zemalja, sretna je zbog nje. Kaže da se zbirka na romskom jeziku odlično prodavala na beogradskom sajmu pa izvlači jedini racionalan zaključak - njezina poezija izvorno zvuči na romskom. No, Zlatni kotač bio je, čini se, tek početak, jer je ovih dana dobila još jednu senzacionalnu vijest. Skup romskih intelektualaca u Bruxellesu odlučio joj je dodijeliti još jednu nagradu - Romska zvijezda, kojom se nagrađuju pojedinci koji su intelektualnim radom i stvaralaštvom osobito zaslužni za širenje tolerancije i borbu protiv diskriminacije. Ta se izuzetna nagrada ujedno koristi i da bi se vrijedne autore, glumce, književnike i pjesnike imenovalo svojevrsnim "ambasadorima" romskog naroda, jezika i kulture u svijetu.

Kritičari i recenzenti kažu da je Verica Kuharić majstor "ženske" ljubavne poezije. U njezinu pisanju isprepliću se nesretne i sretne ljubavi, a u atmosferi melankolije i kroz dim cigarete otkrivaju čežnje, strahovi i radosti. Poezije je na romskom vrlo malo, što je posebna tema koja dovoljno govori o diskriminaciji te manjine kad je književnost u pitanju, pa su vjerojatno i zato Romi oduševljeni Veričinom zbirkom. Namjera joj je predstaviti zbirku u većim gradovima, ali da glavni dio publike budu upravo Romi, što će postići u suradnji s lokalnim i regionalnim vijećima i predstavničkim tijelima romske nacionalne manjine.

- Jako mi je drago što su me prepoznali. Iako u varaždinskom kraju, gdje sam provela djetinjstvo, ima puno Roma, nekako nikada nisam bila u kontaktu s njima. No, uvijek sam zagovarala toleranciju prema svim ljudima, bez obzira na rasu i nacionalnost i drago mi je što sada, zbog romskog zanimanja za moju poeziju, imam priliku doznati više o tim prekrasnim ljudima - kaže pjesnikinja.

Izdvajamo