MISTERIJ

FOTO: 'NIKADA NISAM ZARONILA U BILO ŠTO SLIČNO' Olimpijski bazen u Riju iznenada pozelenio

 Sylvain Marchandise / REUTERS

Velika konfuzija nastala je među plivačima i publikom u centru Maria Lenk u Rio de Janeiru, u čijim se bazenima održavaju plivačka i natjecanja u drugim vodenim sportovima u sklopu Olimpijskih igara.

Kako javlja BBC, a vidljivo je i na agencijskim fotografijama koje stižu iz Rija, jedan od dvaju bazena iz zasad nejasnih razloga iznenada je poprimio zelenu boju. Dogodilo se to u utorak poslijepodne tijekom ženskih sinkroniziranih skokova s daske s visine od deset metara.

2016 Rio Olympics - Diving  - Maria Lenk Aquatics Centre - Rio de Janeiro, Brazil - 09/08/2016. General view of the Olympic diving pool (L) and the pool for the waterpolo and synchronized swimming (R) this afternoon.     REUTERS/Antonio Bronic  TPX IMAGES OF THE DAY    FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS.
Antonio Bronic / REUTERS

Kako to obično biva, iznenađena gomila svoje je misli imala potrebu prvo izraziti na društvenim mrežama pa su se tako diljem Twittera i Facebooka mogli pronaći ironični komentari tipa 'Zar se ovdje Shrek noćas okupao?'.

Među iznenađenima su bili i neki sportaši pa je tako britanski olimpijac Tom Daley na svojem Twitteru objavio fotografiju dvaju bazena - jednog zelenog, a drugog uobičajeno plavog - uz pitanje: 'Pa što se dogodilo?!'.

2016 Rio Olympics - Diving  - Maria Lenk Aquatics Centre - Rio de Janeiro, Brazil - 09/08/2016. General view of the Olympic diving pool (L) and the pool for the waterpolo and synchronized swimming (R) this afternoon.     REUTERS/Antonio Bronic      FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS.
Antonio Bronic / REUTERS

Odgovor zasad nema čak ni glasnogovornik svjetske plivačke organizacije Fine Pedro Adega, koji je zapanjeno gledao neobičan prizor u Riju. U izjavi za BBC iznio je pomisao da su možda neki natjecatelji organizatorima uputili zahtjev da se boja promijeni kako bi se umanjio učinak odbljeska sunca...

2016 Rio Olympics - Diving  - Maria Lenk Aquatics Centre - Rio de Janeiro, Brazil - 09/08/2016. People are reflected in the Olympic diving pool this afternoon.     REUTERS/Antonio Bronic      FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS.
Antonio Bronic / REUTERS

Naravno, pojavila se i sumnja da bazen nije bio očišćen kako treba te da su zbog manjka klora nabujale alge.

2016 Rio Olympics - Diving  - Maria Lenk Aquatics Centre - Rio de Janeiro, Brazil - 09/08/2016. General view of the Olympic diving pool this afternoon.      REUTERS/Michael Dalder  FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS.
Michael Dalder / REUTERS

Kako je natjecanje u ženskim sinkroniziranim skokovima odmicalo, tako je voda sve više nalikovala na juhu od špinata i razlika u boji u odnosu na azurno plavu kakva je cijelo vrijeme vladala na susjednom bazenu, bila je sve vidljivija.

2016 Rio Olympics - Diving  - Maria Lenk Aquatics Centre - Rio de Janeiro, Brazil - 09/08/2016. General view of the Olympic diving pool this afternoon.      REUTERS/Michael Dalder  FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS.
Michael Dalder / REUTERS

'Nikada nisam zaronila u bilo što slično', izjavila je britanska skakačica Tonia Couch. 'Primijetili smo promjenu još dok smo se zagrijavale, a s vremenom je postajalo sve zelenije. Ali ako ništa drugo, barem je bilo lakše uočiti gdje je točno površina vode kada sam skočila', dodala je.

2016 Rio Olympics - Diving  - Maria Lenk Aquatics Centre - Rio de Janeiro, Brazil - 09/08/2016. General view of the Olympic diving pool (R) and the pool for the synchronized swimming (L) this afternoon.    REUTERS/Sylvain Marchandise   TPX IMAGES OF THE DAY  FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS.
Sylvain Marchandise / REUTERS

Organizatori su nakon završetka natjecanja objavili šturo priopćenje u kojem se navodi da su pokrenuli istragu afere koju su na društvenim mrežama već prozvali 'Poolgate'. Kažu i da su testirali vodu te da ona ne predstavlja zdravstveni problem. Ali što je dovelo do promjene boje, još nisu utvrdili.

2016 Rio Olympics - Diving  - Maria Lenk Aquatics Centre - Rio de Janeiro, Brazil - 09/08/2016. Officials look at the Olympic diving pool      REUTERS/Antonio Bronic   FOR EDITORIAL USE ONLY. NOT FOR SALE FOR MARKETING OR ADVERTISING CAMPAIGNS.
Antonio Bronic / REUTERS

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
15. prosinac 2025 12:34