Orhan Pamuk dobitnik Nobelove nagrade za književnost

STOCKHOLM - Turski pisac Orhan Pamuk dobitnik je Nobelove nagrade za književnost u 2006. godini, priopćila je Švedska akademija.

 

Akademija je pohvalila Pamukova djela, među kojima i romane "Snijeg" i "Zovem se Crvena", te "Istanbul: grad, sjećanja". U priopćenju se navodi da je Pamuk, koji živi i radi u Istanbulu, "u potrazi za melankoličnom dušom svog rodnog grada otkrio nove simbole za sukob i ispreplitanje kultura".

 

Turska je protiv Pamuka vodila sudski spor zbog "vrijeđanja turskosti", za što je mogao dobiti šest mjeseci do tri godine zatvora, no u 2006. slučaj je prekinut. Turski su mu nacionalisti zamjerili zbog izjava za švicarske novine 2005. prema kojima je u Turskoj ubijeno oko 300.000 Kurda, te oko milijun Armenaca. U istom je intervjuu Pamuk istaknuo kako se nitko osim njega ne usuđuje o tome govoriti.

 

Rođen 7. lipnja 1952. godine u dobrostojećoj obitelji, pisac je s 23 godine napustio studij arhitekture, zatvorio se u stan i posvetio književnosti. Sedam godina kasnije objavio je prvi roman "Gospodin Jevdet i sinovi". Šesti roman "Zovem se Crvena" otvorio mu je vrata međunarodnog priznanja. Autor je i romana "Sessiz Ev" (1983.), "Bijeli zamak" (1991.), "Crna knjiga" (1994.), "Novi život" (1997.), "Zovem se Crvena" (2001.), "Snijeg" (2004.) te najnovije "Istanbul: grad, sjećanja" (2005.). U povijesnom romanu Bijeli zamak, koji opisuje Istanbul u 17. stoljeću, Pamuk progovara o izgradnji identiteta, odnosno ega na pričama i bajkama različitih vrsta. Autor je skupio brojne književne nagrade u inozemstvu, među kojima uglednu Nagradu mira njemačkih knjižara u listopadu 2005.

 

Pamukova djela, koja su dobila priznanje kritike i postigla komercijalan uspjeh u Turskoj i van nje, beskompromisno istražuju pitanja identiteta i transformacije suvremenog turskog društva. 

  

Od sedam Pamukovih romana, u Hrvatskoj su dosad u izdanju kuće Vuković & Runjić objavljeni: "Bijeli zamak"(2001.), koji je (s engleskog) preveo Marinko Raos, te "Istanbul: grad, sjećanja" (2006.), koji je s turskoga preveo Ekrem Čaušević, i "Zovem se Crvena", koji je, uz Čauševića, prevodila i Marta Andrić. Inače, Orhan Pamuk je prije dvije godine bio gost Pulskog sajma knjiga. 

 

Otac je tinejdžerice, rastavljen je i živi u Istanbulu.

 

Novčana vrijednost Nobelove nagrade je 10 milijuna švedskih kruna (1,37 milijuna dolara).

 



 

2005. Harold Pinter (Velika Britanija)

2004. Elfriede Jelinek (Austrija)

2003. J. M. Coetzee (Južna Afrika)

2002. Imre Kertesz (Mađarska)

2001. V.S. Naipaul (Trinidad/Velika Britanija)

2000. Gao Xingjian (Kina)

1999. Günter Grass (Njemačka)

1998. Jose Saramago (Portugal)

1997. Dario Fo (Italija)
Prijašnje Nobelove nagrade za književnost :





Prve reakcije na dodjelu Nobela Pamuku bile su, pak, podijeljene. Mnogi ističu da je Pamuk veliki pisac, ali da je odluka Nobela politička. Turski pomoćnik ministra kulture Mustafa Isen javno mu je čestitao, dodajući da se nada da će ova nagrada privući pozornost i na druge turske pisce. "Pamuk me zanima samo kao romanopisac. Ostali postupci manje su mi bitni. Vjerujem da je dobar romanopisac," dodao je.     A. Piteša

Podudarnost i reakcije na nagradu

Na dan kad je objavljena vijest o tome da je Pamuk postao laureat, u francuskom parlamentu donesen je zakon kojim je odbijanje Turske da prizna da je prije više od 90 godina počinila genocid nad Armencima proglašeno kaznenim djelom, a kažnjava se zatvorskom ili novčanom kaznom. 



H, Guardian;Nenad Jarić-Dauenhauer
Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
18. prosinac 2025 10:00