ŽESTOKA REAKCIJA

Talijani bijesni, zbog recepta za omiljeno je rimsko jelo kontaktirali i veleposlanstvo: ‘Kada dirate jedinu stvar koju imamo...‘

Talijani su burno reagirali nakon što je popularni britanski gastronomski portal Good Food objavio recept za tradicionalno rimsko jelo koji nije sadržavalo izvorne sastojke, osim toga prikazano je kao brzo jelo bez posebne važnosti

Pašta cacio e pepe omiljeno je rimsko jelo, poznato po svojoj jednostavnosti, ali i zahtjevnosti u pripremi, zato je opis s gastronomskog portala Good Food, da se može "na brzinu pripremiti za lagani ručak", razljutio mnoge Talijane.

image
Francesco Vignali/Getty Images

Recept je naveo četiri sastojka - špagete, crni papar, parmezan i maslac, a uz to je kao opciju sugerirao i vrhnje za kuhanje, iako jelo u originalu ima samo tri sastojka: špagete, crni papar i klasični ovčji sir pecorino romano.

Talijani se požalili veleposlaniku

Reakcije su bile toliko burne da se u cijelu priču uključila i udruga koja zastupa restorane u Italiji, obrativši se i britanskom veleposlanstvu u Rimu.

Organizacija Fiepet Confesercenti izjavila je kako je “zapanjena” što se takav recept pojavio na poznatom britanskom portalu, koji je do 2018. bio u vlasništvu BBC-a. Predsjednik udruge, Claudio Pica, potvrdio je da su pisma poslana vlasniku portala Immediate Media te britanskom veleposlaniku Edwardu Llewellynu.

“Riječ je o kultnom jelu, tradicionalno vezanom uz Rim i regiju Lazio, koje je godinama temelj talijanske kuhinje, toliko da je postalo poznato i izvan granica Italije”, izjavio je Pica.

image
Benedek/Getty Images

Iako mu nije drago suprotstavljati se britanskim medijima, Pica je naglasio: “Originalni recept za cacio e pepe ne sadrži ni parmezan ni maslac. Ne postoje četiri sastojka, već samo tri: tjestenina, papar i pecorino.”

Talijanski su mediji opširno pratili ovu temu, a novinar državne televizije RAI komentirao je: “Uvijek nam govore da nismo na razini BBC-a... a onda oni objave ovako nešto. Takva pogreška! Sama pomisao na vrhnje mi je izazvala jezu.”

‘Možete raditi varijacije, ali...‘

I dok neki kuhari možda eksperimentiraju s receptima, glavni je problem to što je portal recept predstavio kao originalan, čime je, smatraju mnogi, doveo čitatelje u zabludu.

Talijani se često šale na račun stranaca i njihovih interpretacija talijanskih recepata, ali ljutnja u ovom slučaju seže dublje, radi se o narušavanju tradicije.

Maurizio i Loredana, koji vode obiteljski hotel u središtu Rima već četiri generacije, ističu: “Možete raditi sve varijacije svijeta, ali ne možete koristiti izvorni talijanski naziv za njih”, kaže Maurizio. “Ne možete reći da je to cacio e pepe ako u njega stavite maslac, ulje i vrhnje. Onda je to nešto drugo.”

image
Cavan Images/Getty Images/istockphoto

Giorgio Eramo, koji vodi restoran s tjesteninom, gdje poslužuje cacio e pepe i druga tradicionalna jela, bio je još izravniji: “To je strašno. To nije cacio e pepe… Ono što je Good Food objavio, s maslacem i parmezanom, zove se ‘pasta Alfredo‘. To je druga vrsta tjestenine”, rekao je.

Nicola, koji vodi sendvič bar blizu Vatikana, posebno se osvrnuo na dodavanje vrhnja.

“Cacio e pepe se ne radi s vrhnjem; vrhnje je za deserte. Za ime Božje. Tko koristi vrhnje, ne zna što znači kuhati.”

Eleonora, koja radi u kafiću u središtu Rima, misli da Talijani možda ne bi trebali toliko burno reagirati, ali razumije zašto to čine.

“Naša je tradicija utemeljena na hrani. Pa kada dirate jedinu stvar koju imamo, i koja je poznata po cijelom svijetu… to nas rastužuje.”

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
04. prosinac 2025 11:00