ZAGREB - Prezime mi je bilo Salmon (što na engleskom znači losos), ime mi je bilo Susie. Imala sam četrnaest godina, kad sam 6. prosinca, 1973, ubijena - tako počinje roman “Ljupke kosti” nagrađivanoga američkog bestselera iz 2002. Mučna priča o 14-godišnjoj djevojčici Susie koju susjed siluje, ubije i zakopa u jami iza kuće.
Autoričina žrtva
Njezin duh odlazi u neku verziju raja gdje upoznaje ostale žrtve svog ubojice, promatra patnju i raspad obitelji, potragu za ubojicom - lomeći se između toga treba li im i kako pomoći. Roman o smrti, gubitku i nadi, koji je kod nas prevela Gordana Popović Vujičić i objavio Algoritam, ušao je u povijest. Mjesecima na vrhu top-lista, munjevitom brzinom preveden je na brojne jezike, a jagma za filmskim pravima počela je već kad je najav...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....