VESNA PISAROVIĆ

TEŠKO DA ĆE HRVATSKA GLAZBENA PRODUKCIJA OVE GODINE DOBITI NEOBIČNIJI ALBUM Šarmantne jazz-obrade jugo šlagera u izvedbi bivše pop zvijezde

Teško da će hrvatska glazbena produkcija ove godine dobiti neobičniji album. Iz više razloga. Prvi se odnosi na samu Vesnu Pisarović koju je šira publika upamtila kao decentnu pop-pjevačicu. No, 2006. godine Vesna dokida pop-karijeru i odlazi studirati jazz na Kraljevskom konzervatoriju u Den Haagu da bi potom magistrirala i na londonskom Guildhallu. Trenutno živi i radi u Berlinu, a jedini album iz njenog opusa usporediv s “Našom velikom pjesmaricom” je “With Suspicious Minds” (2012) na kojem je niz hitova iz portfelja Elvisa Presleyja vješto transponirala u vokalni jazz.

Na sličnom je tragu, ali s posve drukčijim repertoarom i kulturološkim kontekstom osmišljena i “Naša velika pjesmarica”; kolekcija obrada šlagera, šansona, big band brojeva, latino skladbi i easy listening balada iz opusa Arsena Dedića, Drage Britvića i Lole Novaković, Indexa, Marija Kinela i Zvonimira Krkljuša, Zafira Hadžimanova i Bisere Veletanlić, Đele Jusića i Tereze Kesovije, Đorđa Novkovića i Dalibora Bruna, Alfija Kabilja i Beti Jurković te Đorđa Marjanovića. Uz obradu sevdaha “Moj Dilbere” i prepjev “La partite di pallone” koju je svojedobno pjevala Beti Jurković, Vesna ih je u samo dva dana u belinskom studiju snimila kao hommage zabavnoj glazbi “kakva je nekoć bila” ovdje, a koja je odnosu na ovu današnju “dom kulture s vodoskokom, fontanom i zlatnim ribicama”, kako je to običavao reći pokojni dragi kolega Darko Glavan.

Vesna skladbe šarmantno obrađuje uz elegantnu i interesantnu glazbenu pratnju vrsnih glazbenika na čelu s kontrabasistom Gregom Cohenom koji je između ostalih surađivao s Tomom Waitsom, Johnom Zornom, Davidom Byrneom, Marianne Fiathfull, Elvisom Costellom i Madeleine Peyorux. Upravo je potonjoj Vesna vokalno i ugođajem najbliža. Osim ukusnih glazbenih dosega, intrigantan je i podnaslov “Naše velike pjesmarice”. Naime, u doba kad nas milom ili silom uvjeravaju kako je u Jugoslaviji ama baš sve bilo loše, Vesna je hrabro, ali i opravdano istupila s tim podnaslovom jer, htjeli to neki priznati ili ne, odabrane skladbe nastale su na teritoriju pokojne države.

One su, i tada, imale svoj “republički ključ”, kako se tada govorilo za odabir aparatčika SK-a, ali teško ih je izbiti iz šireg jugoslavenskog konteksta kao tada jedinstvenog, a i danas bliskog kulturološkog prostora s kojim su se na svoj način na “tragovima u sjeti” pozabavili i Zoran Predin i Matija Dedić. U sjajnim predgovorima Boris Buden i Dejan Kršić u takvom podnaslovu slute ironiju, no osobno smatram kako je Vesna “materiji” pristupila bez nje, a sa sjetom i podsjećanjem da je u “mraku jugokomunizma” ipak bilo više građanske kulture, modernizacije društva i “pripadanja univerzalnoj popularnoj kulturi” negoli se to danas nipodaštava. Stoga je Vesnina poanta - da se iz “Naše velike pjesmarice”, unatoč ovim ili onim stavovima o bivšoj Jugoslaviji koju nitko više ionako nema namjeru “uskrisiti”, može izvući ono što niz pjevača i pjevačica u Americi već godinama čini s “Velikom američkom pjesmaricom” - posve na mjestu.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
27. travanj 2024 21:19