Joël Pommerat, vrlo plodan suvremeni francuski dramatičar (r. 1963.), nije me impresionirao svojim djelom “Ponovno ujedinjenje dviju Koreja” (La Réunification des deux Corées), u prijevodu Vande Mikšić.
Posrijedi je skup dvadesetak fragmenata na istu temu: gubitak ljubavi. Ti su fragmenti efektni, često komični, ali i nekako odviše na isti kalup izliveni. Cijela kompozicija ravna je, jer se uvijek temelji na istom omjeru nade i razočaranja. Znači, likovi su, a ima ih pedesetak, premda u veoma raznolikim okolnostima, opterećeni zapravo jednom željom i jednim rješenjem. Autor piše inteligentno, jer lako i točno postavlja likove u ishodišnu situaciju, ali onda kao da ne zna što bi s njima, nego ih ubrzano vodi do sloma, koji onda uglavnom ne prikaže. Ti dakle međusobno nepovezani...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....