INTERVJU

BORIS PERIĆ, DVOSTRUKI LAUREAT DAVIDIASA 'Hrvatski pjesnici na njemačkom jeziku zvuče sjajno, ništa se ne izgubi'

Boris Perić u društvu svojih kućnih ljubimaca čileanskih vjeverica
 Bruno Konjević / CROPIX
Nakon što je prije dvije godine prestižno priznanje dobio za prijevod “Balada Petrice Kerempuha”, ove godine nagrađena je Panorama hrvatskog pjesništva
Nakon što je prije dvije godine prestižno priznanje dobio za prijevod “Balada Petrice Kerempuha”, ove godine nagrađena je Panorama hrvatskog pjesništva

Nagrada Davidias dodjeljuje se za najbolji prijevod djela iz hrvatske književne baštine na strane jezike ili najbolju knjigu odnosno studiju inozemnog kroatista o hrvatskoj književnoj baštini.

Nagrada je 2017. dodijeljena Borisu Periću za prijevod zbirke pjesama Miroslava Krleže Balade Petrice Kerempuha na njemački jezik s naslovom Miroslav Krleža: Die Balladen des Petrica Kerempuh. Prošle godine povjerenstvo je odlučilo da se to priznanje ne dodijeli jer nijedna na natječaj prijavljena knjiga nije udovoljila kriteriju izvrsnosti. Ove godine, povodom Dana hrvatske knjige, nagrada je ponovno dodijeljena, i ponovno je pripala Borisu Periću, ovoga puta za prijevod Panorame hrvatske poezije na njemački jezik.

Boris Perić, rođen 1966. u Varaždinu, na Filozofskom fakultetu u Zagreb...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
05. prosinac 2025 07:03