INTERVJU

DANIEL KEHLMANN, PISAC KOJI UŽIVA U PRIČAMA O DUHOVIMA 'Amerikance uvijek najviše čudi da se, eto, ipak niste odlučili pisati na engleskom'

 Roko Crnić /

U inteligentno konstruiranoj, sugestivnoj atmosferi novele “Trebao si otići” Daniela Kehlmanna, dok čita o mukama disfunkcionalna braka, o dvoje ljudi koji počinju naslućivati dubinu međusobne udaljenosti, suočeni sami sa sobom i jedno s drugim za kratka odmora što ga s četverogodišnjom kćeri provode u unajmljenoj kući u Alpama, čitatelja prati snažan dojam da će se neizbježno zbiti nešto zastrašujuće. Nešto što neće biti samo između ljudi, već stiže iz paranormalnog, onostrana svijeta…

Kehlmann je sinoć u Zagrebu otvorio Festival svjetske književnosti, a njegova spomenuta novela nedavno je, u prijevodu Latice Bilopavlović Vuković i izdanju Frakture, objavljena i u nas. Napisao ju je lani, kaže nastala je brzo, u mjesec dana.

“Jako volim priče o duhovima...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
07. prosinac 2025 21:24