Nije neka mudrost ustvrditi da najviše prevodimo s engleskog jezika, baš kao ni to da smo pri tome usmjereni ne na najinovativniju, već na najpopularniju, odnosno najrazvikaniju prozu tog jezika.
Što su, pak, posljedice privilegiranja određenog modela pripovijedanja, onoga usredotočenog na “priču”, odnosno na tzv. linearnu naraciju, i što to čini književnostima u drugim zemljama, onima drugačijih tradicija, teme su o kojima se relativno rijetko raspravlja. A upravo ta pitanja potaknula je polemika koja se dogodila u sklopu književnog festivala u Jaipuru u kojoj su, prenose mediji, sudjelovali nagrađivana spisateljica Xiaolu Guo, zatim Jhumpa Lahiri, ali i Jonathan Franzen.
I Franzen je kriv
Raspravu je zahuktala Xiaolu Guo ustvrdivši: “Naše čitalačke navike ukradene su i p...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....