Niti je "Tri" klasičan triler, niti je Dror Mišani klasičan pisac trilera. Mišanijeva pozicija u izraelskoj je javnosti bitno važnija negoli su glasovi malobrojnih mu kolega koji tamo pišu trilere i koji su, ako i čitani, u izraelskom društvu u kojem je i u knjigama najbitnija nacionalna retorika a ne "lako" štivo, marginalni. Mišani je sveučilišni profesor, autor brojnih eseja, prevodi s francuskog, svojevremeno je bio urednik u velikoj izdavačkoj kući, uredio je i dvije zbirke pripovijedaka Amosa Oza. Njegov roman "Tri" u nas je s hebrejskog nedavno za Frakturu prevela Laila Šprajc.
Ovaj smo intervju kanili raditi licem u lice, Mišani je trebao boraviti u Zagrebu, na Festivalu svjetske književnosti. Iskreno kaže da se tom putovanju, rijetkom u ovo pandemijsko doba, baš r...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....