Gospođa profesorica Avirović u najboljim je godinama za težak životni zadatak koji je sebi davno namjerila. Studirala je u Zagrebu talijanski i ruski jezik. Hrvatskim vlada savršeno.
S uspjehom i s radošću knjige na hrvatskom jeziku prevodi na talijanski i ruski i obratno: s talijanskog i ruskog na hrvatski. To radi već 50 godina. Iako se čini vrlo otmjenim, elegantnim, to je, zapravo, krvav posao. Prevođenje knjiga, literature, s jednog jezika na drugi najteži je pothvat u književnosti. Mislim na izvrsno prevođenje. Profesorica Avirović živi i radi u Trstu. Trst je divan grad na sjeveru Jadranskog mora, središte Mitteleurope. Italija, Hrvatska, Slovenija i Austrija. Čarobni četverokut četiriju prijateljskih nacija. Trst ima svoju posebno velevrijednu književnost i književnike. I od...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....