Ivana Bodrožić

Prijevod romana ‘Rupa‘ uvršten među najbolje međunarodne kriminalističke romane godine

Ivana Bodrožić

 Bruno Konjevic/Cropix
Riječ je o izboru američkog portala specijaliziranog za žanrovsku književnost CrimeReads
Riječ je o izboru američkog portala specijaliziranog za žanrovsku književnost CrimeReads

Engleski prijevod romana Ivane Bodrožić "Rupa" uvršten na listu najboljih međunarodnih kriminalističkih romana 2021. prema izboru američkog portala specijaliziranog za žanrovsku književnost CrimeReadsa.

Top listu čini svega 10 romana te samo četvero europskih autora, a za "Rupu", objavljenu pod naslovom "We Trade Our Night for Someone Else's Day" u prijevodu Ellen Elias-Bursać, na CrimeReadsu kazali su sljedeće:

"Nedavno preveden roman Ivane Bodrožić koji tematizira traumu, osvetu i beznađe noir je koliko može biti. Dolazak novinarke u neimenovani gradić, u kojem kvartovska sjećanja sežu daleko dok pravda ostaje kratkog dometa, postaje katalizator za nove eksplozije etničke mržnje. Novinarka je stigla kako bi intervjuirala Hrvaticu koja je zatvorena jer je spavala sa svojim sr...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
01. prosinac 2025 20:41