NEDOVRŠENO DJELO

Prvi hrvatski prijevod romana 'Bouvard i Pecuchet'

Malo bi tko znao odgovoriti na pitanje: čime je i kako roman “Bouvard i Pecuchet” Gustavea Flauberta (1821-80) postao ključnim umjetničkim djelom postmodernizma. Ispod njegove kabanice, preciznije šinjela, uzrastao je cijeli jedan teorijski pristup književnosti i društvu. Razlog bi mogla biti njegov životnost, klasična svevremenost.

Kod Solara na ćirilici

Ako je danas postmodernizam “zaboravljen”, kako to konstatira Nadežda Čačinovič, Flaubertov roman nastavlja živjeti i bez njega, s aureolom koju je stekao na združenim francusko-američkim katedrama. U bratstvu, dakle, dvaju kontinenata koje su spojili Barthes, Derrida, Foucault, Lacan i mnogi drugi doslovnim i duhovnim gostovanjima. Nedavno ga je Bosiljka Brlečić prvi put prevela na hrvatski jezik (Matica hrva...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
17. prosinac 2025 05:50