PREDSTAVLJANJE KNJIGE

SLAVKO GOLDSTEIN NA TURNEJI U SAD-u 'Amerikanci ne vjeruju da smo raščistili naš odnos s NDH-a!'

‘Za dom spremni’ ili ‘Ajmo, ustaše’ vrijeđaju možda i milijun ljudi u Hrvatskoj, sve koji smo pod tim pozdravima izgubili nekog bližnjeg
‘Za dom spremni’ ili ‘Ajmo, ustaše’ vrijeđaju možda i milijun ljudi u Hrvatskoj, sve koji smo pod tim pozdravima izgubili nekog bližnjeg

Urednik i publicist Slavko Goldstein u studenom je na turneji po SAD-u predstavio američki prijevod svoje kapitalne knjige “1941. - godina koja se vraća” u izdanju New York Review of Books, što je postala i prva knjiga hrvatskog autora objavljena kod tog prestižnog izdavača. Predgovor knjizi napisao je pjesnik Charles Simic, dobitnik Pulitzerova nagrade, a na omotu knjige navode se ulomci iz recenzija svjetski relevantnih stručnjaka.

Kriva tumačenja

Prevoditelj knjige je Michael Gable, a na prijevodu je surađivala Drenka Willen, američka prevoditeljica i urednica rođena u Glini koja slovi za legendu američkog izdavaštva.

Turneja je organizirana na važnim lokacijama u New Yorku, Bostonu i Washingtonu. Sa Slavkom Goldsteinom neizbježno smo razgovarali i o izvikivanju ustaških...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
06. prosinac 2025 12:23