PAPIRI IZ BRUXELLESA

Dvojbe više nema: Prvo izbori u Hrvatskoj, a onda potpis na Ugovor o ulasku u EU

Tekst hrvatskog pristupnog ugovora u engleskoj verziji prihvaćen je u Bruxellesu
 Ranko Šuvar/CROPIX
Tekst hrvatskog pristupnog ugovora u engleskoj verziji prihvaćen je u Bruxellesu

Tekst hrvatskog pristupnog ugovora u engleskoj verziji, na oko 350 stranica, prihvaćen je na sastanku stalnih predstavnika država članica (COREPER) danas u Bruxellesu i poljski će ga premijer Donald Tusk osobno u subotu uručiti hrvatskoj premijerki Jadranki Kosor.

Time je nakon gotovo dvije godine dovršen posao pisanja tog dokumenta, a sada slijedi daljnja procedura unutar EU institucija i u Hrvatskoj koja će rezultirati potpisivanjem Ugovora u prosincu ove godine i punopravnim članstvom Hrvatske 1. srpnja 2013. U samom tekstu Ugovora spominje se i datum pristupanja, naravno računajući na to da će do tada biti dovršena i procedura ratifikacije u svim državama članicama i u Hrvatskoj.

Razriješena dvojba

Prema izvoru iz poljskog Predsjedništva EU, razriješena je još je...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
06. prosinac 2025 09:50