JEZIK I GOVOR

Je li prihvatljivo koristiti riječi iz engleskog jezika prilagođene hrvatskom, poput čekirati, brendirati...?

Dr. sc. Igor Marko Gligorić s Katedre za hrvatski standardni jezik kaže kako načelno vidi njihovo mjesto u uporabi u hrvatskom jeziku

Igor Marko Gligorić

Dr. sc. Igor Marko Gligorić s Katedre za hrvatski standardni jezik kaže kako načelno vidi njihovo mjesto u uporabi u hrvatskom jeziku

Je li prihvatljivo koristiti riječi iz engleskog jezika prilagođene hrvatskom – poput čekirati, brendirati, brifirati, apgrejdati, forvardirati…? U emisiji 'Jezik i govor' dr. sc. Igor Marko Gligorić s Katedre za hrvatski standardni jezik Odsjeka za kroatistiku Filozofskog fakulteta u Zagrebu kaže kako načelno vidi njihovo mjesto u uporabi u hrvatskom jeziku. Daje nam odgovor i na pitanje kako treba pisati te riječi, kao što ih izgovaramo ili kao u engleskom jeziku?

„Različiti su pristupi, od onih da te riječi uopće ne treba koristiti, pa da ih treba pisati izvorno kao u jeziku iz kojeg dolaze, a ja sam sklon da se pišu fonetizirano, onako kako ih mi izgovaramo u hrvatskom jeziku jer smatram da se na taj način riječ prilagodi hrvatskom jezičnom sustavu. Problem mogu biti rije...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
03. prosinac 2025 14:39