CROATICUMOV TEČAJ

Kako strancima zvuči hrvatski, koje su im riječi najsmješnije, a koje najteže?

Jezik i jezik – to su odgovori koje ćete često čuti kada pitate izbjeglice u Hrvatskoj što im otežava i što im olakšava život

Asghar Noghandust

 Sanja Bistričić
Jezik i jezik – to su odgovori koje ćete često čuti kada pitate izbjeglice u Hrvatskoj što im otežava i što im olakšava život

Progovoriti novi jezik znači griješiti, zvučati smiješno i nespretno, zamuckivati tražeći riječi i ispravne gramatičke konstrukcije, još griješiti pa se ispravljati, osjećati se reducirano, često i frustrirano, kao da vam je um zarobljen u jeziku trogodišnjaka. I kroz to svatko mora proći prije nego suvislo progovori novi jezik. Ako pri tom ne poznajete pismo tog novog jezika, ako vam je donio glasove koji ne postoje u vašem jeziku i morate ih beskonačno ponavljati da biste ih uopće uspjeli izgovoriti, ako se to novo pismo piše s lijeva na desno, umjesto s desna na lijevo kako vam je ruka istrenirana, ako u vašem jeziku, kao u arapskome primjerice, glagoli dolaze ispred imenica, a morate se naviknuti na obrnuto, ako novi jezik donosi i nova glagolska vremena – još je teže....

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
04. prosinac 2025 20:11