SAMO KOD NAS

'MISLIO SAM DA JE RIJEČ O PREVARI' Kako je ovo moguće: Osječanin kaznu za parkiranje dobio na srpskom jeziku, a novac mora uplatiti u London!?

Ilustracija
 Goran Šebelić / CROPIX / CROPIX

Kad je R. K. iz Livna nakon dolaska iz Osijeka na kućnu adresu dobio obavijest Elektromodula Osijek o kazni zbog neplaćenog parkiranja, ponajprije mu nije bilo ništa čudno jer je znao da nije platio parkirnu kartu. Međutim, kad je počeo čitati tekst, kaže, bio je siguran da je riječ o lažnoj obavijesti jer je tekst obavijesti bio na srpskom jeziku. Dodatno je bio zbunjen kada je vidio da dug mora uplatiti tvrtki Euro Parking Collection (EPC) preko banke SEB Germany, a plaća li online, to treba učiniti na adresu EPC-a u Londonu.

- Ništa mi nije bilo jasno i mislio sam da je riječ o lažnom računu, iako mi je iznos s kamatama za koji me se tereti bio prihvatljiv. Naime, osim što trebam platiti nekoj inozemnoj banci, sve je na obavijesti na kojoj stoji logotip osječkog Elektromodula bilo ispisano na srpskom jeziku. Sjetio sam se da nisam platio kartu za parkiranje u Hrvatskoj, no zbog jezika kojim je ispisana obavijest posumnjao sam da je riječ o nekoj krivotvorini - kaže R. K. Glasu Slavonije.

Direktorica Elektromodula Ana Kocelj potvrđuje da je ta osječka tvrtka zaključila ugovor s tvrtkom EPC, čije je sjedište doista u Londonu. Ta tvrtka, na temelju ugovora preko odvjetnika u državama za koje Elektromodul ne dobiva podatke o vlasniku vozila, saznaje podatke o vlasnicima vozila i šalje obavijesti o dugovanju. U Hrvatskoj, naime, te podatke Elektromodul dobiva od MUP-a, dok je za Europsku uniju, Bosnu i Hercegovinu i mnoge druge države angažiran EPC.

- Nije nikakva prijevara, no znamo da je tekst koji je poslan korisnicima u BiH na ekavici. Sad je prilagođen hrvatskom jeziku, a prije je prijevod išao odvjetniku, i to pogreškom na srpskom jeziku, što je sada ispravljeno - poručuje Kocelj.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
25. travanj 2024 16:18