JEZIK I GOVOR

Možemo li jednako koristiti imenice režiser i redatelj? Evo što kaže lektorica

Imenica režiser, iako je stranog podrijetla, dobro je prilagođena hrvatskom jeziku i ima više izvedenica

Dr. sc. Marica Čilaš Mikulić, viša lektorica na Croaticumu, Centru za hrvatski kao drugi i strani jezik Filozofskog fakulteta u Zagrebu

 Hanza Media/
Imenica režiser, iako je stranog podrijetla, dobro je prilagođena hrvatskom jeziku i ima više izvedenica

Na pitanje možemo li jednako koristiti imenice režiser i redatelj odgovara nam dr. sc. Marica Čilaš Mikulić, viša lektorica na Croaticumu, Centru za hrvatski kao drugi i strani jezik Filozofskog fakulteta u Zagrebu. Prema njezinim riječima režiser je onaj koji rukovodi postavljanjem kazališnog komada ili realizacijom filmskog, kazališnog i televizijskog djela, umjetnički voditelj. Isto to znači i imenica redatelj.

„Imenica režiser je francuskog podrijetla. Ženska osoba koja rukovodi realizacijom kazališnog, televizijskog ili filmskog djela zove se režiserka. Umjetničko ili tehničko oblikovanje je režija, a iz te imenice izvodimo pridjeve režijski, režiran, režiserov kao i glagol režirati. Prema tome imenica režiser, iako je stranog podrijetla, dobro je prilagođena hrvatskom j...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
05. prosinac 2025 12:13