“Okolnosti su, u švedskom društvu, postale u toj mjeri stravične da o nekim slučajevima silovanja, bombaških incidenata i napada piše čak i mainstream tisak”, podrugljivo mi priča Jan Sjunnesson u svojoj maloj kuhinji u Stockholmu. “Razumije se, čitatelj je pritom pozvan služiti se orvelijanskim lingvističkim konceptima: npr. doublethinkom - tekst u mainstream tisku ište sposobnost da se istovremeno prihvaćaju dva stava koji su međusobno isključivi.
Politički korektna era
Dat ću ti primjer: ako medij, recimo, izvještava da je silovatelj švedski građanin, onda čitatelju mora biti jasno da je ovaj iz Iraka jer inače nikada ne bi pisalo ‘švedski građanin’, pisalo bi tek prosto - silovatelj je Šveđanin. Slični se lingvistički kodovi primjenjuju i u privatnim razgovorima....
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....