
Na našoj sceni danas ne postoji kolektiv tako čvrsto povezan kao što je ovaj međimurski. Marko Palfi, Matija Bogdan, Maša Salopek, Ines Jurišić i Raul Lajtman - svi redom regiju iz koje su potekli smatraju jako bitnom, čak i ako danas ne kuhaju kod kuće.
Za temu u novom, ljetnom broju magazina Dobra hrana, koji je već u prodaji, okupili smo ih u Čakovcu radi posebnog, nostalgičnog, ali modernog, uzbudljivog menija! Za tu su nam prigodu Palfijevi otvorili vrata svog obiteljskog doma i kuhinje, pa je red da ovaj i lijep i ukusan slijed jela otvorimo upravo receptom domaćina Marka Palfija.
Jezična barijera
KUHANJE JEZIKA:
- 4 komada svinjskog jezika
- 2 mrkve
- 1 poriluk
- 3 režnja češnjaka
- pušlek peršina
- 3 lovorova lista
- sol, papar
- 3 l vode
Sve sastojke stavite u vodu i kuhajte tri sata na laganoj vatri. Jezik ogulite od opne i odvojite prednji deblji od zadnjeg tankog dijela.
Međimurska juha
- 150 g suhog mesa
- 2 mlada poriluka
- 2 mrkve
- 2 režnja češnjaka
- 4 krumpira
- 60 g heljde
- 150 ml slatkog vrhnja
- 150 ml kiselog vrhnja
- 20 g brašna
Na laganoj vatri sotirajte suho meso, poriluk, mrkvu i češnjak, oko 15 minuta. Dodajte krumpir nasjeckan na kockice. Sotirajte još 15- ak minuta da se krumpir lijepo zapeče. Dodajte temeljac od jezika, zakuhajte, dodajte slatko vrhnje, heljdu i brašno i kuhajte lagano 30 minuta. Završite s kiselim vrhnjem. Kod serviranja dodajte kopar i bučino ulje.
Rolice od jezika
- kuhani jezik
- 100 g svježeg sira
- 50 g kiselog vrhnja
- 20 g zelenog dijela mladog luka
- 5 g dimljene crvene paprike
- sol i papar
Debeli dio jezika tanko narežite. Formirajte u oblik pravokutnika da se šnite preklapaju. Punite kremom od sira i vrhnja koju ste začinili dimljenom paprikom i mladim lukom, soli i paprom. Zarolajte.
Krema od cikle
- 100 g cikle iz zimnice
- 10 g meda
- 2 g ružičastog papra
Sve sastojke izblendajte u glatku kremu.
Krema od hrena
- 50 g svježeg ribanog hrena
- 100 g kiselog vrhnja
Sve sastojke izblendajte u glatku kremu.
Umak od maslačka
- 2 krumpira
- 2 jaja
- 200 g lišća maslačka
Krumpir kuhajte u slanoj vodi do raspadanja. Dodajte lišće maslačka i jaja pa kuhajte još 7 minuta. Procijedite i ohladite pod jako hladnom vodom. Jaja ogulite. Sve zajedno ubacite u blender i pretvorite u glatku kremu.
Tartar od jezika
- 50 g crnog kruha
- 10 g kosane masti
- 100 g skuhanog jezika
- 15 g kiselih krastavaca
- 15 g kapara
- 15 g mladog luka
- 5 g rustikalnog, zrnatog senfa
- 25 g kosane masti
- 10 g lišća peršina
Kruh namažite kosanom masti i zapecite ga na tavi. Sve ostale sastojke nasjeckajte jako sitno i spojite ih u tartar. Dodatno začinite po želji i potrebi. Poslužite tartar uz pečeni kruh.
Ne propustite! Novo kolekcionarsko izdanje magazina Dobra hrana na 204 stranice već je u prodaji. U njemu vas čeka još više savjeta, preporuka, recepata i dobrih priča!
DAR SVIM ČITATELJIMA! Samo uz novi broj magazina Dobra hrana dar čitateljima - Kikkoman soja umak i štapići za jelo!
Komentari
0