Interpretacija remek-djela

Ukrajinska verzija Klimtova ‘Poljupca‘. On se bori u Harkivu, ona je u Lavovu... ‘Suprug i ja mnogo smo se puta tako opraštali‘

Gustav Klimt

 Pictorial Press Ltd/Alamy/Alamy/Profimedia/Pictorial Press Ltd/Alamy/Alamy/Profimedia
Kazimirova je zajedno s ruskim autorom Andreyem Kezzynom došla na ideju da ispriča njihovu ljubavnu priču kroz umjetnost
Kazimirova je zajedno s ruskim autorom Andreyem Kezzynom došla na ideju da ispriča njihovu ljubavnu priču kroz umjetnost

Prije ruske vojne agresije u Ukrajini Yulia i Yuri Sirenko tek su se uselili u novi stan. Većinu vremena bili su zaposleni oko preuređenja i pripremanja svoje šestogodišnje kćeri Vasye za prvi razred. No, preko noći, rat im je preokrenuo život.

Yulia je uzela kćer i svekrvu te pobjegla u Berlin kod svoje prijateljice ukrajinske scenografkinje Ksenyje Kazimirove. Jurij se pak vratio u Harkiv gdje se nakon mjesec dana volontiranja pridružio obrambenoj vojsci. No, Yulia je znala da se mora vratiti kući kako bi pomogla svom mužu i zemlji. Iako voli Berlin i Europu shvatila je da tamo ne želi provesti ostatak života. Njezin je dom u Ukrajini.

Nakon mjesec dana, Yulijina kći i svekrva pridružile su joj se u Lavovu. "Ako se nešto i dogodi, granica je blizu i možemo otići", mislila j...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
07. prosinac 2025 09:08