DISNEY IH OBOŽAVA

Mi smo igračke, mravi, magarci i kornjače - veterani sinkronizacije

 Tabaković/CROPIX
Crtić ‘Priča u igračkama 3’, koji sutra počinje igrati u kinima, mnogi kritičari proglasili su najboljim filmom sezone

U najnovijem animiranom cjelovečernjem 3D hitu, “Priča o igračkama 3“, nastalom u suradnji Disneyja i Pixara, poznata glumačka ekipa koja već godinama sinkronizira hrvatske verzije većine svevremenih crtića ponovo se okupila ‘oko mikrofona’. Glavne likove priče s igračkama oživjeli su, među ostalima, iskusni Ljubomir Kerekeš, Pjer Meničanin te Krešimir Mikić. Kao posebne zvijezde u posljednjem nastavku “Priče o igračkama“, koja je veliko zanimanje pobudila i prije nego što se našla na kinorepertoaru, glasove su posudili Jelena i Janko Popović-Volarić te hrvatski predsjednik Ivo Josipović, koji simbolično na samom početku rješava sukob između Dana i Noći.

Da angažman u nekom od crtića velikih produkcijskih kuća, poput Disneyja ili Pixara, nije nimalo neozbiljan posao, dokazuje i činjenica da u originalnim verzijama svoje glasove daju neke od najvećih hollywoodskih zvijezda, poput, primjerice, Toma Hanksa u “Priči o igračkama 3” ili Mikea Myersa u “Shreku”. Međutim, angažman za hrvatsku sinkronizaciju zapravo ne ovisi isključivo o nečijem glumačkom talentu. Naime, najvažnije je da se glas domaćega glumca gotovo u nijansu poklopi s glasom glumca koji posuđuje glas u originalnoj verziji crtića. Tu su zatim zahtjevni ‘voice testovi’ koji se šalju u Disney, a nemali broj puta neki je vrsni glumac ‘otpao’ jer se boja glasa nije poklopila. No, unatoč činjenici da je posuđivanje glasa slabo plaćen, a zahtjevan posao, nedavno je iz Disneyja došla laskava pohvala domaćim producentima jer su hrvatske sinkronizacije najbolje na području Europe.

Problem je i kad imaš sluha

Iskusni Ljubo Kerekeš sinkronizirao je sva tri nastavka “Priče o igračkama“, no u lijepom su mu sjećanju ostali i brojni drugi likovi kojima je posudio glas u posljednjih deset godina.

- Najteže je zapravo odraditi teške i duge songove. Moj je problem što imam sluha pa mi je posebno naporno pjevati prema originalu u kojem glumac falša. Sinkronizirajući Duha iz boce u “Aladinu”, jednu sam pjesmu snimao kiticu po kiticu gotovo tjedan dana. Inače, u originalu je tom liku glas posudio Robin Williams. No, supervizori koji dolaze izvana nekad se ne slože s angažiranjem glumca i ako njegov glas odgovara ulozi, ali se ne podudara sa songom - ispričao je Kerekeš čiji smo glas slušali i u “Ledenom dobu”, gdje je bio Mamut ili pak u “Princezi i žapcu”, gdje je simpatični Zaljubljeni krijesnica, te u ulozi Vjeverice u crtiću “Preko ograde“.

Glumac Krešimir Mikić, koji je svoj glas posudio u mnogim poznatim crtićima, poput “Shreka”, gdje je Magarac, “Priče o igračkama”, kao Woody, “U potrazi za Nemom”, gdje je dao glas Kornjači, “Žuta minuta”, gdje je Pilić Milić, slaže se sa svojim kolegom da je sinkronizacija animiranih filmova zahtjevna, a taj posao radi još od 2001.

- Počeo sam sa sinkronizacijom crtića još kad sam kao mladi student došao u Zagreb. To je za mene bilo potpuno novo područje, no kao mladi glumac ne možeš birati poslove pa uzmeš ono što ti se nudi. Dužina snimanja ovisi o ulozi, a ove sam godine iznimno imao čak pet velikih hitova. Radio sam na zadnjem, četvrtom nastavku “Shreka” te pet, šest mjeseci na sva tri nastavka “Priče o igračkama” - rekao je Mikić i dodao da u ovom poslu nije zbog zarade koja mu, kako kaže, nije bitna.





Kritike i od roditelja

Jasna Bilušić jedna je od najangažiranijih i najiskusnijih glumica u hrvatskoj sinkronizaciji i tijekom dva desteljeća svoj je glas posudila u mnogo animiranih serija i filmova, među kojima su i hitovi poput “Mrava”, u kojima ima ulogu Kraljice, “Shreka 2”, u kojem je Vilinska kuma, te serije “101 Dalmatinac”, u kojoj je posudila glas opakoj Cruelli de Ville. Premda ima glas koji prepoznaje većina hrvatske djece, a kako je šaljivo komentirala Jasna, čak joj i roditelji dolaze sa žalbama da ih užasno počinje iritirati koliko često čuju njezin glas, ipak se od toga ne može živjeti.

- Sinkronizacijom se bavim više od 20 godina, a zanat sam učila od hrvatske pionirke u tom području, režiserke Biserke Vučković. Prije nas je u studiju radilo desetak, a danas nas je mnogo više i sve je brže i profesionalnije. Sinkronizacijom se ne zarađuje za egzistenciju.

I djeci je važna kvaliteta

Radim ovaj posao jer djeca zaslužuju kvalitetu, a ako se radi ‘ofrlje’, to se i osjeti. Problem nastaje kad naručitelji crtića angažiraju neku zvijezdu zbog publiciteta. Ovo je posao koji se uči godinama i ne može se naučiti za nekoliko dana - ispričala je Jasna, koja kaže da osim kvalitete opada i količina filmova koji se sinkroniziraju. Prije je radila od 15 do 20 crtića godišnje, a sada samo četiri-pet.

S istim se problemom susreće još jedna od najangažiranijih glumica, Renata Sabljak, koja je u sinkronizaciji 15-ak godina. Njezin glas, među ostalim, prepoznajemo kod lika Fione u “Shreku“, Ariele u “Maloj sireni“ te Belle u crtiću “Ljepotica i zvijer“. Za sinkronizaciju kaže da je zahtjevan posao, ali dosta podcijenjen iako su u njemu ljudi koji bi po kvaliteti rada mogli poslovati bilo gdje u svijetu.

- Potrebno je puno truda kako bi se stvorio vrhunski ugođaj kao u originalu. Naravno, tu je i mnogo posla u prijevodu, posebno u dijelovima u kojima se upotrebljava dijalekt, jer nije jednako duhovito kada se govori štokavštinom - zaključila je Renata Sabljak.









Krešimir Mikić

Posudio je glas Woodyju u sva tri dijela crtanog filma ‘Priča o igračkama’ kojeg inače sinkronizira Tom Hanks, magarcu u ‘Shreku’ kojeg sinkronizira Eddy Murphy, a u ‘Žutoj minuti’ postao je Pilić Milić.

Ljubo Kerekeš

Osim što je u ‘Priči o igračkama 3’ dao glas svinji (John Ratzenberger) te mamutu u crtiću ‘Ledeno doba’, Kerekeš je dao glas i duhu iz svjetiljke u ‘Aladinu’ kojeg inače sinkronizira slavni Robin Williams.

Renata Sabljak

Mlada glumica koja se sinkronizacijom bavi već 15-ak godina svoj je glas posudila Fioni u ‘Shreku’, gdje je zamijenila Cameron Diaz, Ariel u crtiću ‘Mala sirena’ te Belle u ‘Ljepotici i zvijeri’.

Jasna Bilušić

Veteranka sinkronizacije ostala je zapamćena među djecom po glasu opake Cruelle de Ville iz serije ‘101 dalmatinac’ koju u originalu sinkronizira Betty Lou Gerson, a u ‘Shreku’ je dala glas vilinskoj kumi (Jennifer Saunders).

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
01. svibanj 2024 17:35