'KAKTI DA SMO HRMLI...'

NA KAJKAVSKI PREPJEVANA PJESMA 'THE MAN WHO SOLD THE WORLD' Bowie: O čoveku kaj je prodal svet

 YouTube

Na štengami

smo se krajcali, pripovedali si se,

Makar tam i nisem bil, rekel je da prijatelj mi je,

Kaj strefilo me je

fejst i otprto sem

mu povedal:

Sem mislil kaj si hmernul sam, predi puno, puno let.





O ne, to nisem ja,

Još navek sem zapet.

V lice ve glediš

Čoveku kaj je

prodal svet.





Smejal sem se

i ruku mu dal i dime krenul mam,

Iskal zemlu i oblik i landral sim i tam,

Gledal jesem kak

je trej na seh

miljonih tu:

Kakti da smo hmrli sami, predi puno, puno let.





Što zna? Ne ja,

Zapetost nemreš zet.

V lice ve glediš

Čoveku kaj je

prodal svet

prepjev na kajkavski: Boris Perić i Tomislav Pletenac

(Iz zbirke prepevavanja rock standardov „Karmine za Hudoga i druge popevke“ Borisa Perića i Tomislava Pletenca. Knjiga je kakti zgotovlena, zišla bu gda nadležni daju novce.)

Boris Perić i Tomislav Pletenac (foto: Biljana Gaurina / EPH)

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
01. studeni 2024 00:04