DNEVNIK PISCA

‘Godinu dana prije smrti slavni se pisac oženio mladom studenticom. No, spomenuo ju je samo jednom u životu...‘

Zagreb, 101224. Gornji grad. Adrijan Cvitanovic za intervju. Na fotografiji: Mirjana Dugandzija, Adrijan Cvitanovic.

 Lucija Ocko/Cropix
Adrian Cvitanović, prevodilac s poljskog, o kultnoj knjizi ‘Dnevnik 1953-1969.‘ Witolda Gombrowicza koju je upravo preveo
Adrian Cvitanović, prevodilac s poljskog, o kultnoj knjizi ‘Dnevnik 1953-1969.‘ Witolda Gombrowicza koju je upravo preveo

Možda je bio homoseksualac. Možda biseksualac. Godinu dana prije smrti oženio se dva desetljeća mlađom ženom, koja se i danas brine za njegova djela, ali spomenuo ju je tek na kraju "Dnevnika 1953-1969.", u jednoj rečenici. Witold Gombrowicz (1904-1969) prikazivao je sebe kao snoba, ponosnog plemića i preziratelja plemstva; gadio se, navodno, žena, izvježbano promatrajući njihovo salo i vulgarnosti za svoje što bolje opise. Ali, je li doista bilo tako? Ismijavao je "nacionalni osjećaj" i katolicizam - tu se doima najuvjerljiviji, kao i u neprestanom isticanju sebe i svog djela.

Uostalom, Dnevnik i počinje riječima: "Ja. Ja. Ja. Ja."

Nije onda čudo da prevoditelj "Dnevnika" Adrian Cvitanović kaže da je to pisac kojeg, da ga je osobno poznavao, ne bi čitao. Srećom, nije, pa ...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
29. studeni 2025 04:15