Johan Van Hoorde

Jezici su ugroženi engleskim. Ako ne pripazimo, na materinjem nećemo moći govoriti npr. o fizici

Johan Van Hoorde
 Bozo Radic/Cropix
‘Trebamo multilingvalnu tehnološku infrastrukturu, poput rječnika s automatskim prijevodom između različitih europskih jezika‘
‘Trebamo multilingvalnu tehnološku infrastrukturu, poput rječnika s automatskim prijevodom između različitih europskih jezika‘

Europa promatrana kroz lingvističku prizmu dragocjeno je carstvo razlika. Europska unija broji čak 24 službena jezika. Suradnja između institucija koje se bave jezikom zato je nužna, a naš Institut za hrvatski jezik i jezikoslovlje trenutno je domaćin 18. konferencije Europske udruge nacionalnih institucija za jezik, koja se održava u Dubrovniku i Cavtatu.

Izumiranje

Tim povodom u Hrvatsku je stigao i Johan Van Hoorde, predsjednik Europske udruge nacionalnih institucija za jezik (European Federation of National Institutions for Language - EFNIL), koji nam objašnjava misiju asocijacije koja postoji od 2003.

- To je platforma za suradnju institucija koje brinu o nacionalnim jezicima, službenim jezicima različitih europskih zemalja. Dakle, ne o manjinskim jezicima, nego samo jezicima...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
06. prosinac 2025 21:19