Kad smo se prošle godine u studenome prvi put srele u pariškom caffèu Les Éditeurs, u društvu njezinih izdavača Sylvie Mouchès i Branka Čegeca, Négar Djavadi, francuska spisateljica, scenaristica i redateljica iranskog podrijetla, vrlo je brzo predložila da prijeđemo na ti. Srdačan razgovor u kojemu smo se dotaknuli raznih književnih i neknjiževnih tema ne bi voajerskom oku dao naslutiti da se družimo prvi put. Prevoditelje vjerojatno često obuzima takav dojam, da odavno poznaju "svog" autora, "svoju" autoricu, čak i kad ih nikad ne upoznaju, jer je druženje s njima u tekstu najčešće dugotrajno, intenzivno, a katkad i višekratno. Osjećaju prema njima i određenu bliskost, posebno ako se dogodi da se senzibiliteti i pogledi na svijet poklapaju...
Négar Djavadi auto...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....