Nakladnička kuća iz Londona Istros Books nedavno je objavila engleski prijevod romana “Adio, kauboju” splitske spisateljice Olje Savičević Ivančević, a utjecajni dnevnici, britanski The Guardian i irski The Irish Times, popratili su ga odličnim kritikama.
Nije prošlo ni mjesec i pol, a izdavač je rasprodao prvu nakladu od dvije tisuće primjeraka.
“Suzi Curtis, izdavačica i urednica u Istros Booksu, čita hrvatski i svidjela joj se priča. Ona je inače objavila i Koščeca, Perišića, Spahića, Nikolaidisa, Selvedina Avdića… Roman je prevela Celia Hawkesworth, divna dama i sjajna prevoditeljica. Njima dvjema mogu zahvaliti što je samo mjesec dana nakon izlaska prijevoda na engleskom objavljeno nekoliko zbilja dobrih kritika, u Irskoj, Britaniji i Kanadi. Usto, Ivan S...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....