Joseph Ratzinger je “ubô knjigu”, što bi rekao Danilo Kiš, posljednjim (ali povijesno kronološki prvim) dijelom trilogije o Isusu iz Nazareta. “Djetinjstvo Isusovo” u Rimu hara po knjižarskim top listama, lukavo tempirano uoči Došašća, tuče domaćeg Camillerija i omiljenoga Sepúlvedu - a to je jamačno i očekivano, inače knjiga ne bi bila tiskana zasad u okruglo milijun primjeraka na dvadeset jezika.
Splitski Verbum je postigao da hrvatski prijevod - na koji se ovdje oslanjamo - bude tiskan u skupini prvih šest i predstavljen isti dan kad i u Italiji, odnosno Njemačkoj, što ponešto govori i o hrvatskom tržištu knjiga.
Izbacio tele i magarca
Papino djelo u ovom slučaju nije posve lako svrstati. Nije to uobičajeno nabožno štivo, niti je to teološki traktat. Naprost...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....