PREVODIO JE S 9 JEZIKA

Preminuo je prevoditelj i kazališni redatelj koji je na scenu donio Krležu, Čehova, Camusa, Handkea...

Vladimir Gerić

 Tonci Plazibat/Cropix
Bavio se i književnim prevođenjem s engleskog, francuskog, ruskog, slovenskog, njemačkog, poljskog, češkog, makedonskog i letonskog jezika
Bavio se i književnim prevođenjem s engleskog, francuskog, ruskog, slovenskog, njemačkog, poljskog, češkog, makedonskog i letonskog jezika

Umro je prevoditelj i kazališni redatelj Vladimir Gerić koji je tijekom gotovo sedamdeset godina umjetničkoga rada bio prisutan u gotovo svim zagrebačkim kazalištima dok u varaždinskom kazalištu devedesetih godina 20. stoljeća oživljava kajkavštinu na pozornici.

Gerić je režirao neke od kultnih &TD-ovih predstava - Handkeova "Kaspara" s Ivicom Vidovićem, Šoljanovo "Brdo" i "Galilejevo uzašašće", na scenu je postavio i Krležine "Gospodu Glembajeve", "U agoniji" i "Kraljevo", Labicheov "Slamnati šešir", Feydeauovu "Bubu u uhu", Čehovljeva "Ujaka Vanju", Camusov "Nesporazum".

Usporedno s radom u kazalištu bavio se književnim prevođenjem s engleskog, francuskog, ruskog, slovenskog, njemačkog, poljskog, češkog, makedonskog i letonskog jezika.

Njegovi se prijevodi izvo...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
06. prosinac 2025 08:17