Nan Sheperd

Teško je za povjerovati kako je ovo prvi prijevod kultne knjige o planinama na hrvatski

naslovnica knjige ”Živa planina”

 Press
Knjigu ‘Živa planina‘ kod nas izdaje Mozaik knjiga. Lik Nan Sheperd Škoti imaju na novčanici od pet funti
Knjigu ‘Živa planina‘ kod nas izdaje Mozaik knjiga. Lik Nan Sheperd Škoti imaju na novčanici od pet funti

Ovih dana kod nas konačno izlazi "Živa planina" Nan Shepherd, u prijevodu Branislava Oblučara i nakladi Mozaika knjiga.

Ta mala, a velika knjiga autorice čiji lik Škoti danas imaju na novčanici od pet funti do sada nije bila prevođena na hrvatski.

"Živu planinu" Nan Shepherd napisala je za Drugog svjetskog rata, no prvi je put objavljena tek 1977. Novo britansko izdanje izašlo je 2011.; dugo je trebalo da pisanje Nan Shepherd o planinama zaživi kao bitno pismo britanske kulture, dobije status kakav joj danas pripada. Shepherd je napisala tri modernistička romana ("The Quarry Wood", "The Weatherhouse", "A Pass in the Grampians"), a potom zbirku pjesama "In the Cairngorms", koja je objavljena 1934. Svi ti naslovi nastali su u samo četiri godine. A onda je došlo vrijeme autorske šutnj...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
10. prosinac 2025 18:34