JON FOSSE

U Hrvatskoj je izašao novi roman slavnog Nobelovca, prati prve poljupce, alkoholna i nikotinska iskustva, dječačke tučnjave

Jon Fosse

 Fredrik Persson/Afp/Profimedia/Fredrik Persson/afp/profimedia
Fosseovi romani prevedeni su na više od dvadeset jezika, a osobito su čitani ‘Jutro i večer‘, ‘To je Ales‘, ‘Melankolija 1‘ i ‘Melankolija 2‘ te ‘Septologija‘
Fosseovi romani prevedeni su na više od dvadeset jezika, a osobito su čitani ‘Jutro i večer‘, ‘To je Ales‘, ‘Melankolija 1‘ i ‘Melankolija 2‘ te ‘Septologija‘

Roman Jona Fossea "Netko sam drugi" prati "slikara imena Asle koji živi samotnim životom u Dylgji i komunicira još samo sa susjedom �sleikom. Još jedan slikar Asle živi u Bjørgvinu, i obojica Aslea, prijatelji i dvojnici, vode različite verzije istog života. Prvi priprema božićnu izložbu u Galeriji Beyer u Bjørgvinu i na cesti pronalazi drugog Aslea, alkoholičara, onesviještenog u snijegu i odvodi ga u bolnicu".

"Netko sam drugi" "veličanstveni je hipnotički roman o prirodi ljubavi, umjetnosti, Bogu, alkoholizmu, prijateljstvu i prolasku vremena. To je i roman o smrti, ali i o tome kako je to biti živ – o toplini psa u krilu, o užitku samotne automobilske vožnje ili okusu kajgane sa slaninom. Septologija je remek-djelo norveške, nordijske, europske i svjetske književnosti",...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
05. prosinac 2025 06:37