FESTIVAL SUR

U Vrbovcu se čitala poezija, pjevale francuske šansone i svirao blues s delte Mississipija

Okupljeni su uživali u cjelodnevnom programu zadnjeg dana SUR-a u Vrbovcu

 SUR
Na ovogodišnjem, četverodnevnom izdanju, sudjelovali su pjesnici, prevoditelji, kritičari i glazbenici iz čak 10 zemalja svijeta
Na ovogodišnjem, četverodnevnom izdanju, sudjelovali su pjesnici, prevoditelji, kritičari i glazbenici iz čak 10 zemalja svijeta

14. po redu pjesnički festival Stih u regiji završen je cjelodnevnim programom u Vrbovcu, u nedjelju 29. lipnja. Na ovogodišnjem, četverodnevnom izdanju, sudjelovali su pjesnici, prevoditelji, kritičari i glazbenici iz čak 10 zemalja svijeta, čime se dokazao ne samo kao regionalni, već i punokrvni svjetski festival poezije.

Naglašena sinestezijska kvaliteta umjetnosti, u kojoj se slavi spoj raznovrsnih umjetničkih izričaja, prožela je zeleno dvorište Holiday Home Nightswim Inna, u kojemu su okupljeni u nešto više od desetak sati imali priliku čuti i vidjeti program sastavljen od glazbenih točaka, čitanja poezije i razgovora s umjetnicima.

Već od ranog poslijepodneva prostor je živnuo: na travi su se rasprostrle dekice, uz zveket čaša i tanjura. Publika, ležerno razmještena pod krošnjama drveća i suncobranima, slušala je prve glazbene tonove – nježne akustične izvedbe Freede Nere Immortelle, odnosno Nere Stipičević, uz gitarističku pratnju Mirka Prišlina. Okupljenima je izvodila stihove iz njezine knjige ‘Cvit samoće‘, interdisciplinarnog umjetničkog projekta koji kombinira elemente drame, poezije i glazbe, koja se skeniranjem QR koda u knjizi može i poslušati.

image

Nera Stipičević i Marko Prišlin

SUR

– Nedavno sam sasvim slučajno srela Ivana Hercega, organizatora festivala i svog dugogodišnjeg poznanika; pitao me bismo li svirali na festivalu – i pristali smo - pojasnila je Nera svoju vezu sa SUR-om, dodavši kako im je ovo prvi takav nastup. - Svoj umjetnički izričaj ne mogu ‘ograničiti‘ na samo jednu vrstu - kazala je Nera koja, osim što piše, ima i podcast, predstavu i radi na autorskoj glazbi.

U razgovoru Davora Šalata s Miroslavom Kirinom, dobitnikom nagrade Goranov vijenac, pokrenula su se i vrlo aktualna, možda i goruća svjetska pitanja, poput značaja takozvane umjetne inteligencije za čovjeka. – Autor je oživio – proklamirao je Kirin, nastavljajući se na spomen o smrti autora, koju su u književnu teoriju sredinom prošlog stoljeća uveli francuski strukturalisti, na čelu s Rolandom Barthesom i njegovim egzemplarnim esejem ‘Smrt autora‘.

image

Miroslav Kirin i Davor Šalat

SUR

– Umjetna inteligencija je omogućila da autor oživi i počne stvarati; samo mi nismo sigurni možemo li to opovrgnuti - ustvrdio je Miroslav Kirin, a prisutnima je pročitao stihove iz svojih pjesničkih zbirki ‘Tantalon’ i ‘Jalozi’. - Ovakvi su festivali pogonjeni entuzijazmom i upravo je to njihova vrijednost. Da ih radi netko kome je to samo posao – ne bi to bilo to, rekla je Zvonka Obajdin, kantautorica, aranžerka i klavijaturistica, nakon nastupa sa svojim bendom Libertybell, u kojem sviraju i Lana Filipin na bas gitari te Ernest Džananović na bubnju.

Svirka na SUR-u im je tek drugi put da nastupaju zajedno, a kombinirali su pjesme s novog albuma ‘Lisica’, ali i ranijih Zvonkinih muzičkih ostvarenja. Zvonka je dugogodišnja suradnica festivala. Naime, potkraj 2022. uz časopis Poezija, ekskluzivno, izišao je CD ‘Pomrčina’ njezina prijašnjeg benda Sjeverozapad. Riječ je o muzici na stihove preminulog hrvatskog pjesnika Stojana Vučićevića koji je robovao na Golom otoku. – Mislim da je svaki umjetnički festival važan, pogotovo u današnjem trenutku kad vlada svojevrsni ‘lov na vještice‘, odnosno samostalne umjetnike, a umjetnost sama je tretirana kao luksuz.

PROČITAJTE VIŠE Ne propustite još jedan fantastičan SUR, festival koji će u četiri dana spojiti najbolje od poezije i glazbe

image

Zvonka Obajdin, Lana Filipin i Ernest Džananović

Sur/
image

Zadnji dan SUR-a održao se u Vrbovcu

Sur/

Poseban trenutak festivala bio je razgovor s ukrajinskim pjesnikinjama Halynom Kruk, Katerynom Mihaljicinom, Juliom Musakovskom, Olgom Olhovom i Marjanom Savkom te prevoditeljicom i profesoricom na Sveučilištu u Lavovu Allom Tatarenko, koji su moderirali suorganizator festivala Tomica Bajsić i prevoditeljica s ukrajinskog Dariya Pavlešen. Svaka je od njih čitala stihove iz pjesničke antologije ‘Ukrajina 2024. Glasovi i slike‘, mahom svojih prijateljica i prijatelja, kojima ratno stanje nije dopustilo odlazak iz zemlje. Prvo na ukrajinskom jeziku – glasno, ponosno i s emocijom – a potom u hrvatskom prijevodu, koji je dodatno naglasio univerzalnost tuge, nade i otpora.

Njihove riječi izazvale su tišinu, a potom i dugi, topli pljesak. - Na ovom festivalu prvi sam put bila prije desetak godina i mislim da je izuzetan – svake godine sve bolji i bolji - rekla je Julijana Veličkovska, književnica, prevoditeljica, osnivačica izdavačke kuće PNV Publikacije i organizatorica čak dva festivala poezije – jednog u rodnom joj Skoplju, a drugog u Velestovu, iznad Ohrida, na kojima je već ugostila brojne hrvatske autore, poput organizatora SUR-a Ivana Hercega, Marka Pogačara, Marije Dejanović, Alena Brleka, Lane Derkač i drugih.

Zadnjega dana festivala sudjelovala je u razgovoru zajedno s mladom pjesnikinjom Marijom Velinovom. U svom se izdavačkom radu bavi poglavito poezijom koju pišu mladi, pružajući im tako platformu, ali i nadu. -Mogla bih reći da je osnovni cilj svega što radim približavanje poezije ‘običnom‘ čovjeku. Poezija nije elitistička disciplina, ona je za sve i od svih - objasnila je.

image

Razgovor s ukrajinskim pjesnikinjama moderirao je Tomica Bajsić

Sur/

O bugarskoj pjesničkoj sceni, festivalu Orfej koji vode u Plovdivu i vlastitoj poeziji govorili su pak Anton Baev i Elka Dimitrova, i to uz moderiranje direktora SUR-a Ivana Hercega te prevoditeljice i profesorice na bugaristici zagrebačkog FF-a Ane Vasung.

image

Anton Baev, Elka Dimitrova, Ana Vasung i Ivan Herceg

Sur/
image

Ivan Kapec

Sur/
image

Tomi Novak i Damir Šodan

Sur/

Neke brojeve sa svoga zadnjeg albuma izveo je krajem programa i poznati jazz glazbenik Ivan Kapec, inače također pjesnik. A večer su zaključili Tomi Novak i Damir Šodan, udruženi pod egidom ‘Trouble in mind‘, podarivši okupljenima zvukove old time bluesa iz delte Mississippija, podsjećajući nas na velikane ovog pionirskog blues žanra, poput Roberta Johnsona, iz čije smo kuhinje - ustvrdio je Šodan na kraju nastupa – potekli svi.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?

Komentari (0)

Komentiraj

Ovaj članak još nema komentara
Važna obavijest:
Sukladno članku 94. Zakona o elektroničkim medijima, komentiranje članaka na web portalima društva HANZA MEDIA d.o.o. dopušteno je samo registriranim korisnicima.
Svaki korisnik koji želi komentirati članke obvezan je prethodno se upoznati s Pravilima komentiranja na web portalu društva HANZA MEDIA d.o.o. te sa zabranama propisanim stavkom 2. članka 94. Zakona o elektroničkim medijima.
04. srpanj 2025 16:12