Giga Gračan želi govoriti isključivo o drugim ljudima. Objavljuje to čim smo ušli u stan, gdje caruje crni mačak Janika i nekih 500 varijanti mačjeg obličja, na šalicama i policama, od štofa, keramike, plastike, metala, a na njoj šal pridržava maca-broš. Pije vodom razblaženu votku, bevandu od votke kaže, i čaj, a ja se suočavam s viskijem u 2 popodne.
Giga Gračan književna je prevoditeljica s engleskog, njemačkog i francuskog, radijska autorica, novinarka u kulturi. Osam godina je bila predsjednica Društva hrvatskih književnih prevodilaca. Ni ne pokušavam prevodilački posao nazvati samozatajnim, jer sugovornica mrzi klišeje, a ovo bome jest jedan mastan, poveći. Ali moram joj dati do znanja da smo ovdje radi nje i svega njezinog. Da nazovem prevođenje mazohističkim? Od...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....