SATIRA TRANZICIJSKE UKRAJINE

'ZAKON PUŽA' ANDREJA KURKOVA Jedini autor s područja bivšeg Sovjetskog Saveza čije su knjige postale europski bestseleri predstavio nastavak svog hita

 Wikipedia
"Tamo odakle ja dolazim ljudima je u prošlosti upravo to što imaju smisao za humor omogućilo da ne polude", kazao je Kurkov
"Tamo odakle ja dolazim ljudima je u prošlosti upravo to što imaju smisao za humor omogućilo da ne polude", kazao je Kurkov

ZAGREB - Istaknuti ukrajinski književnik Andrej Kurkov, najpoznatije svjetsko ime suvremene književnosti na ruskom jeziku, gostovao je u utorak u Zagrebu gdje je u sklopu 17. Festivala europske kratke priče (FEKP) predstavio hrvatski prijevod svojeg romana "Zakon puža", najavljen kao briljantna satira postkomunizma tranzicijske Ukrajine iz pera jednog od najvećih majstora grotesknog humora.

Knjiga je izašla u prijevodu Kristijana Poklečkog i nakladi Edicija Božičević. Razgovor s autorom u Teatru &TD vodio je Josip Ivanović iz Edicija Božičević, koji je istaknuo kako je riječ o piscu specifična smisla za humor, koji uspijeva i najozbiljnije situacije prikazati nevjerojatnima, smiješnima i tragikomičnima.

Njegov crni humor tjera čitatelja da se likovima smije, a istovrem...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
06. prosinac 2025 11:43