Cipar je po veličini treći otok Mediterana i idealno polazište za otkrivanje ostalih egzotičnih lokaliteta, prije svega grčkih otoka, Egipta, Izraela ili Libanona, stoga ne čudi da baš iz Limassola prema tim odredištima godišnje isplovi oko 800 turističkih brodova.
Na Cipru su se savršeno izmiješala obilježja Turske i Grčke, mnogo je prostora za miran odmor, daleko od "svih i svega". Ipak, Cipar je, pogotovo za naše turiste, relativno nepoznata destinacija, no onaj tko ga posjeti vjerojatno će reći da avantura vrijedi truda. Mišljenje da je Cipar skupa destinacija je više-manje neutemeljeno. Cijena aranžmana ne odskače mnogo od one u ostalim mediteranskim zemljama; skuplja zabava su jedino gastronomski izleti.
Tisućljetna povijest i tradicija iznimno su zanimljivi turistima. Usto, na svakom koraku ćete pronaći restorane i barove, hrana je raznolika i ukusna, vino vrhunsko, a ponudu obogaćuju bijele pješčane plaže te velik izbor sportova na vodi i na kopnu.
Uzbudljiv noćni život velika je konkurencija mnogo razvikanijoj Ibizi, a zabava varira od tradicionalne, koja uključuje narodnu glazbu i plesove te fešte u tavernama s domaćom hranom, do one u najmodernijim klubovima.
Bogata ostavština iz doba Bizanta, 127 endemskih biljaka, visoke planine nasuprot pješčanim plažama i toplom moru i, napokon, zabava od sumraka do zore u klubovima čine Cipar primamljivim odredištem, i to ne samo ljeti. A cijene aranžmana su umjerene
Otok tisuću mogućnosti
Ipak, prvo što fascinira na otoku božice Afrodite su prirodne ljepote. Cipar odlikuju vrlo različita geografska obilježja, počevši od morskog pojasa koji će oduševiti zaljubljenike u pješčane plaže i obitelji s malom djecom, preko područja prekrivenih vinogradima i maslinicima doplaninskih lanaca u unutrašnjosti, gdje će guštati poklonici aktivnog odmora. U unutrašnjosti otoka možete proučavati bogat svijet ptica, planinariti, otići na vožnju biciklom ili džipom. 17 posto otoka je prava zelena oaza u kojoj raste više od 750 različitih vrsta biljaka, od čega je 127 endemskih. Zaljubljenike u povijest i arheologiju, pak, zanimat će bogata ostavština iz bizantskog doba. Preporučujemo obilazak Pafosa, "stjecišta bogova", na zapadnoj obali. To je mjesto Afroditina rođenja, a tamo su i kraljevske grobnice iz 3. st. pr. Kr. i Dionizova kuća s mozaicima.
Nezaobilazna je i Nikozija (Lefkosia) koja je već tisuću godina glavni grad, a prepoznatljiva je po utvrđenom starom dijelu koji je danas pješačka zona s trgovinama, venecijanskim tvrđavama te Ciparskom muzeju.
Dok ste na Cipru, obavezno obratite pažnju i na tradicionalnu otočnu čipku - u svijetu je na glasu kao jedna od najljepših; posebno se njome ponose stanovnici sela Lefkara.
Suvenir koji možete ponijeti kao uspomenu su i rukotvorine od drva, živopisni predmeti od keramike i nakit.
Zabava do zore
Ipak, četiri su glavna mjesta na koja hrle turisti. Larnaca je ljetovalište s modernom lukom i marinom. Duž šetališta pod palmama su brojne taverne, kafeterije i male trgovine. Hotelski i apartmanski kompleksi nižu se na 10 kilometara duž zaljeva, a u Larnaci je i zračna luka.
Protaras je smješten na istočnoj obali Cipra, a poznat je kao mjesto s najljepšim plažama. Idealan je za miran, obiteljski odmor. Okružen je seocima idealnim za upoznavanje lokalne kulture.
Ayia Napu nazivaju istočnomediteranskom verzijom Ibize. Ako želite da zabava traje 24 sata, neće vas razočarati. Možete birati između više od 500 klubova, pubova, diskoklubova i taverni od ekstravagantnih i elegantnih do malih i otkačenih.
PROSJEČNA TEMPERATURA MORA: 23 C
Novac: ciparska funta (1 CYP = oko 1,75 EUR). Kune na Cipru ne
mijenjaju, stoga preporučujemo ponijeti stranu valutu (EUR, USD). Novac se mijenja u banci, mjenjačnici, hotelu ili u zračnoj luci. Primaju većinu svjetskih kreditnih kartica i putničkih čekova. Banke posluju do 12.30
Putni dokumenti: važeća putovnica.
Mjesno vrijeme: SEV+1 (Hrvatska 12.00 - Cipar 13.00).
Promet: vozi se lijevom stranom ceste. Promet je dobro organiziran
Hrana: vrlo ukusna; obilje voća i povrća te riba i morskih plodova. Obroci su obično obilni. Tipično jelo ‡ "meze" satoji se od više vrsta mesa, različitih namaza i priloga. Vrlo dobra i poznata su ciparska vina.
Jezik: grčki; na sjeveru otoka turski. U svim turističkim centrima lako je sporazumijevanje na engleskom, ponegdje i na njemačkom jeziku.
Kategorizacija smještaja: Hotelski standardi su zbog dugogodišnje turističke tradicije vrlo čvrsti i strogo nadzirani. Čak su i hoteli sa dvije zvjezdice lijepo uređeni i nude punu udobnost.
Na Cipru su se savršeno izmiješala obilježja Turske i Grčke, mnogo je prostora za miran odmor, daleko od "svih i svega". Ipak, Cipar je, pogotovo za naše turiste, relativno nepoznata destinacija, no onaj tko ga posjeti vjerojatno će reći da avantura vrijedi truda. Mišljenje da je Cipar skupa destinacija je više-manje neutemeljeno. Cijena aranžmana ne odskače mnogo od one u ostalim mediteranskim zemljama; skuplja zabava su jedino gastronomski izleti.
Tisućljetna povijest i tradicija iznimno su zanimljivi turistima. Usto, na svakom koraku ćete pronaći restorane i barove, hrana je raznolika i ukusna, vino vrhunsko, a ponudu obogaćuju bijele pješčane plaže te velik izbor sportova na vodi i na kopnu.
Uzbudljiv noćni život velika je konkurencija mnogo razvikanijoj Ibizi, a zabava varira od tradicionalne, koja uključuje narodnu glazbu i plesove te fešte u tavernama s domaćom hranom, do one u najmodernijim klubovima.
Bogata ostavština iz doba Bizanta, 127 endemskih biljaka, visoke planine nasuprot pješčanim plažama i toplom moru i, napokon, zabava od sumraka do zore u klubovima čine Cipar primamljivim odredištem, i to ne samo ljeti. A cijene aranžmana su umjerene
|
|
Otok tisuću mogućnosti
Ipak, prvo što fascinira na otoku božice Afrodite su prirodne ljepote. Cipar odlikuju vrlo različita geografska obilježja, počevši od morskog pojasa koji će oduševiti zaljubljenike u pješčane plaže i obitelji s malom djecom, preko područja prekrivenih vinogradima i maslinicima doplaninskih lanaca u unutrašnjosti, gdje će guštati poklonici aktivnog odmora. U unutrašnjosti otoka možete proučavati bogat svijet ptica, planinariti, otići na vožnju biciklom ili džipom. 17 posto otoka je prava zelena oaza u kojoj raste više od 750 različitih vrsta biljaka, od čega je 127 endemskih. Zaljubljenike u povijest i arheologiju, pak, zanimat će bogata ostavština iz bizantskog doba. Preporučujemo obilazak Pafosa, "stjecišta bogova", na zapadnoj obali. To je mjesto Afroditina rođenja, a tamo su i kraljevske grobnice iz 3. st. pr. Kr. i Dionizova kuća s mozaicima.
Nezaobilazna je i Nikozija (Lefkosia) koja je već tisuću godina glavni grad, a prepoznatljiva je po utvrđenom starom dijelu koji je danas pješačka zona s trgovinama, venecijanskim tvrđavama te Ciparskom muzeju.
Dok ste na Cipru, obavezno obratite pažnju i na tradicionalnu otočnu čipku - u svijetu je na glasu kao jedna od najljepših; posebno se njome ponose stanovnici sela Lefkara.
Suvenir koji možete ponijeti kao uspomenu su i rukotvorine od drva, živopisni predmeti od keramike i nakit.
Zabava do zore
Ipak, četiri su glavna mjesta na koja hrle turisti. Larnaca je ljetovalište s modernom lukom i marinom. Duž šetališta pod palmama su brojne taverne, kafeterije i male trgovine. Hotelski i apartmanski kompleksi nižu se na 10 kilometara duž zaljeva, a u Larnaci je i zračna luka.
Protaras je smješten na istočnoj obali Cipra, a poznat je kao mjesto s najljepšim plažama. Idealan je za miran, obiteljski odmor. Okružen je seocima idealnim za upoznavanje lokalne kulture.
Ayia Napu nazivaju istočnomediteranskom verzijom Ibize. Ako želite da zabava traje 24 sata, neće vas razočarati. Možete birati između više od 500 klubova, pubova, diskoklubova i taverni od ekstravagantnih i elegantnih do malih i otkačenih.
PROSJEČNA TEMPERATURA MORA: 23 C
Novac: ciparska funta (1 CYP = oko 1,75 EUR). Kune na Cipru ne
mijenjaju, stoga preporučujemo ponijeti stranu valutu (EUR, USD). Novac se mijenja u banci, mjenjačnici, hotelu ili u zračnoj luci. Primaju većinu svjetskih kreditnih kartica i putničkih čekova. Banke posluju do 12.30
Putni dokumenti: važeća putovnica.
Mjesno vrijeme: SEV+1 (Hrvatska 12.00 - Cipar 13.00).
Promet: vozi se lijevom stranom ceste. Promet je dobro organiziran
Hrana: vrlo ukusna; obilje voća i povrća te riba i morskih plodova. Obroci su obično obilni. Tipično jelo ‡ "meze" satoji se od više vrsta mesa, različitih namaza i priloga. Vrlo dobra i poznata su ciparska vina.
Jezik: grčki; na sjeveru otoka turski. U svim turističkim centrima lako je sporazumijevanje na engleskom, ponegdje i na njemačkom jeziku.
Kategorizacija smještaja: Hotelski standardi su zbog dugogodišnje turističke tradicije vrlo čvrsti i strogo nadzirani. Čak su i hoteli sa dvije zvjezdice lijepo uređeni i nude punu udobnost.
Korisno je znatiPROSJEČNA TEMPERATURA U LISTOPADU I STUDENOM: 27 - 30 C
|
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....