Kada s druge strane telefonske žice glas
Darija Cveka počne čitati traženi telefonski broj, rijetko će koji pozivatelj zamisliti kako mu se obraća strastveni pušač. Svako jutro na putu do posla Dario muku muči u nadi da će mu glas, kojim zarađuje za život, poprimiti onu ugodnu boju kao kada, primjerice, izgovara riječi: "Bili ste na radnom mjestu broj tri. Traženi broj je...".
No, ime i prezime ovog spikera neupućenom čitatelju ne znači baš ništa, iako ga njegov glas na radiju često prati na putu do radnog mjesta. Dario se svakodnevno obraća i tisućama korisnika koji na telefonskim informacijama HT-a traže broj telefona davno zaboravljene ljubavi, poslovnog partnera ili pak izgubljenog člana obitelji, a boja njegova glasa bila je toliko presudna u odabiru spikera da je na natječaju uspio pobijediti i neke dive hrvatske javnosti kao što je, primjerice, Željka Fattorini.
Darijev je glas, međutim, samo jedan od mnogih koje slušamo u svakodnevnom životu, a iako su svesrdna pomoć u obavljanju dnevnih poslova, gotovo da ni ne pomišljamo kako iza snimljenih poruka stoje pravi ljudi od krvi i mesa.
Duboki glas
- Snimanje nije bilo baš jako ugodno jer se sastojalo od neprestanih ponavljanja jednih te istih brojeva. Snimali smo ih danima, a ja sam morao, s omanjim pauzama, do besvijesti ponavljati brojeve od nula do devet uzlaznim tonalitetom, a potom ponovo silaznim kako bi se te brojke kasnije kompjutorski obradile. Cijelo to vrijeme sjedio sam u kabini, no ipak mi je taj posao ispao zanimljiviji nego posao operatera koji sam prije obavljao - ispričao je Dario. Osim za telefonske informacije, Dario je glas "posudio" i za čitanje horoskopa, točnog vremena, ali i nekih servisnih informacija za razne radiostanice kao što su izvještaji HAK-a i vremenska prognoza. U sjećanju su mu ostala i snimanja za meksičke sapunice čiji se sadržaj nekada mogao unaprijed saznati na govornim automatima.
Izrazito dubok i karakterističan glas koji svaki dan na RTL televiziji čita foršpane za filmove pripada spikeru i producentu
Davidu Vurdelji, poznatijem kao Baby Dooks. Davidov glas postao je i zaštitno lice kako RTL-a.
- Ljudi me uglavnom prepoznaju jer imam karakterističan glas, ali sve je to zapravo počelo kao zezancija. Snimao sam se s ekipom i pritom smo ismijavali spikere, ono, to je bila čista zezancija, a danas mi je to dio posla. Imam taj izrazito dubok glas pa sam skužio da mi tako nešto leži. Najviše volim snimati songove i neke jinglove za radiopostaje koje se odnose na neke brendove proizvoda, ali dragi su mi i foršpani za filmove. Nekako mi je najdraži ostao foršpan za Drakulu. Uživao sam snimajući ga - ispričao je David.
Uloviti pravi ritam
- Užas, mrze me jer im ne dam da telefoniraju - ispričala je Ivana Homan koja kao djelatnica tvrtke Tango communications pruža gotovo pa sve usluge koje se mogu čuti na govornim automatima T-Mobilea. Ona tako korisnicima poželi dobrodošlicu prilikom javljanja u T-Mobile službu za korisnike, obavještava ih o promjeni mreže, daje informacije o stanju računa i slično.
Kao prvi glas T-Mobilea odabrana je na audiciji na koju se prijavilo sedam kandidata, a vrlo brzo odabrali su baš nju iako nikada nije ni pitala što je bilo presudno u tom izboru.
- Nakon što se moj glas počeo koristiti u mreži, u početku mi je uistinu bilo čudno čuti samu sebe, no sada mi je to najnormalnija stvar. Samo je snimanje inače poprilično komplicirano, no jednom kada "uđete u štos" stvari postaju jednostavne. Imala sam dosta problema kako pravilno naglasiti negacije, primjerice u rečenici "ovaj poziv ne možete obaviti". Treba, osim toga, znati i uloviti pravilan ritam izgovora - priča Ivana.
Profesionalki i dugogodišnjoj spikerici Karmeli Vukov-Colić snimanje najava stanica u novim niskopodnim tramvajima bio je posao koji je obavila "kao mačji kašalj". Njezin su glas idealnim ocijenili i u ZET-u, na čiji je poziv odlučila odraditi snimanje pa je time Karmela postala sastavni dio života svih zagrebačkih korisnika javnog prijevoza.
- Osobno baš i ne koristim usluge ZET-a, no takve glasovne poruke u tramvajima vrlo su česte u svijetu pa sam ponosna što sam "dobrodošla pomoć" slabovidnim osobama,strancima i gostima našega grada - kaže Karmela.
Pozor, molim! Obavijesti o odlascima i dolascima vlakova nisu snimljeni
Prolaznici na zagrebačkom Glavnom kolodvoru danas uglavnom često misle kako su obavijesti o dolascima, odlascima i kašnjenjima vlakova - snimljene glasovne poruke. No, za mikrofonima na kolodvoru ipak sjede stvarni ljudi, pet žena koje u 12-satnoj smjeni preko razglasa putnicima daju bitne informacije.
- Preko razglasa naši glasovi zvuče gotovo identično pa smo nekoliko puta čuli i razgovore u kojima uvijek netko tvrdi da najave potječu od govornog automata. E, pa mi smo ipak stvarne - poručuje Mirjana Garuševac, jedna od pet spikerica. Prema procjenama HŽ-a, kroz Glavni kolodovor dnevno prođe oko 100 tisuća putnika, a kako je opisala Garuševac, zna se dogoditi da se preko razglasa traže i vlasnici prtljage i dokumenata, ali za nekoliko sekundi etera ponekad zamole i roditelji koji traže svoju djecu.
Dora Koretić
No, ime i prezime ovog spikera neupućenom čitatelju ne znači baš ništa, iako ga njegov glas na radiju često prati na putu do radnog mjesta. Dario se svakodnevno obraća i tisućama korisnika koji na telefonskim informacijama HT-a traže broj telefona davno zaboravljene ljubavi, poslovnog partnera ili pak izgubljenog člana obitelji, a boja njegova glasa bila je toliko presudna u odabiru spikera da je na natječaju uspio pobijediti i neke dive hrvatske javnosti kao što je, primjerice, Željka Fattorini.
Darijev je glas, međutim, samo jedan od mnogih koje slušamo u svakodnevnom životu, a iako su svesrdna pomoć u obavljanju dnevnih poslova, gotovo da ni ne pomišljamo kako iza snimljenih poruka stoje pravi ljudi od krvi i mesa.
Duboki glas
- Snimanje nije bilo baš jako ugodno jer se sastojalo od neprestanih ponavljanja jednih te istih brojeva. Snimali smo ih danima, a ja sam morao, s omanjim pauzama, do besvijesti ponavljati brojeve od nula do devet uzlaznim tonalitetom, a potom ponovo silaznim kako bi se te brojke kasnije kompjutorski obradile. Cijelo to vrijeme sjedio sam u kabini, no ipak mi je taj posao ispao zanimljiviji nego posao operatera koji sam prije obavljao - ispričao je Dario. Osim za telefonske informacije, Dario je glas "posudio" i za čitanje horoskopa, točnog vremena, ali i nekih servisnih informacija za razne radiostanice kao što su izvještaji HAK-a i vremenska prognoza. U sjećanju su mu ostala i snimanja za meksičke sapunice čiji se sadržaj nekada mogao unaprijed saznati na govornim automatima.
Izrazito dubok i karakterističan glas koji svaki dan na RTL televiziji čita foršpane za filmove pripada spikeru i producentu
Davidu Vurdelji, poznatijem kao Baby Dooks. Davidov glas postao je i zaštitno lice kako RTL-a.
- Ljudi me uglavnom prepoznaju jer imam karakterističan glas, ali sve je to zapravo počelo kao zezancija. Snimao sam se s ekipom i pritom smo ismijavali spikere, ono, to je bila čista zezancija, a danas mi je to dio posla. Imam taj izrazito dubok glas pa sam skužio da mi tako nešto leži. Najviše volim snimati songove i neke jinglove za radiopostaje koje se odnose na neke brendove proizvoda, ali dragi su mi i foršpani za filmove. Nekako mi je najdraži ostao foršpan za Drakulu. Uživao sam snimajući ga - ispričao je David.
Uloviti pravi ritam
- Užas, mrze me jer im ne dam da telefoniraju - ispričala je Ivana Homan koja kao djelatnica tvrtke Tango communications pruža gotovo pa sve usluge koje se mogu čuti na govornim automatima T-Mobilea. Ona tako korisnicima poželi dobrodošlicu prilikom javljanja u T-Mobile službu za korisnike, obavještava ih o promjeni mreže, daje informacije o stanju računa i slično.
Kao prvi glas T-Mobilea odabrana je na audiciji na koju se prijavilo sedam kandidata, a vrlo brzo odabrali su baš nju iako nikada nije ni pitala što je bilo presudno u tom izboru.
- Nakon što se moj glas počeo koristiti u mreži, u početku mi je uistinu bilo čudno čuti samu sebe, no sada mi je to najnormalnija stvar. Samo je snimanje inače poprilično komplicirano, no jednom kada "uđete u štos" stvari postaju jednostavne. Imala sam dosta problema kako pravilno naglasiti negacije, primjerice u rečenici "ovaj poziv ne možete obaviti". Treba, osim toga, znati i uloviti pravilan ritam izgovora - priča Ivana.
Profesionalki i dugogodišnjoj spikerici Karmeli Vukov-Colić snimanje najava stanica u novim niskopodnim tramvajima bio je posao koji je obavila "kao mačji kašalj". Njezin su glas idealnim ocijenili i u ZET-u, na čiji je poziv odlučila odraditi snimanje pa je time Karmela postala sastavni dio života svih zagrebačkih korisnika javnog prijevoza.
- Osobno baš i ne koristim usluge ZET-a, no takve glasovne poruke u tramvajima vrlo su česte u svijetu pa sam ponosna što sam "dobrodošla pomoć" slabovidnim osobama,strancima i gostima našega grada - kaže Karmela.
Pozor, molim! Obavijesti o odlascima i dolascima vlakova nisu snimljeni
Prolaznici na zagrebačkom Glavnom kolodvoru danas uglavnom često misle kako su obavijesti o dolascima, odlascima i kašnjenjima vlakova - snimljene glasovne poruke. No, za mikrofonima na kolodvoru ipak sjede stvarni ljudi, pet žena koje u 12-satnoj smjeni preko razglasa putnicima daju bitne informacije.
- Preko razglasa naši glasovi zvuče gotovo identično pa smo nekoliko puta čuli i razgovore u kojima uvijek netko tvrdi da najave potječu od govornog automata. E, pa mi smo ipak stvarne - poručuje Mirjana Garuševac, jedna od pet spikerica. Prema procjenama HŽ-a, kroz Glavni kolodovor dnevno prođe oko 100 tisuća putnika, a kako je opisala Garuševac, zna se dogoditi da se preko razglasa traže i vlasnici prtljage i dokumenata, ali za nekoliko sekundi etera ponekad zamole i roditelji koji traže svoju djecu.
|
Samo glas na kolodvoru ide uživo
|
Dora Koretić
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....