Nekada su nepismeni bili oni koji nisu znali čitati i pisati, a danas se takvima smatraju i oni koji ne govore nijedan strani jezik. S tim se slažu i brojne javne ličnosti Lijepe naše kao, primjerice, glazbenici Mile Kekin i Mirela Priselac Remi, TV novinarka i voditeljica Lamija Alečković, plivač Duje Draganja i glumica Kristina Krepela, koji bi posao koji rade, kažu, obavljali puno teže bez poznavanja barem engleskog jezika.
- Govorim engleski i španjolski jezik, a razumijem njemački koji sam učila u školi. Od osnovne škole učila sam i latinski i starogrčki - latinski čitam i danas, a starogrčki sam, nažalost, zaboravila - govori Remi iz hip-hop sastava Elemental, koja se osim glazbom posljednje tri godine bavi i prevođenjem.
- Učenje jednog stranog jezika za sobom vuče učenje i razumijevanje drugog. Primjerice, za učenje latinskog jezika kaže se da je tlačenje djece, ali ja smatram da je to što su me upisali na latinski bio odličan potez mojih roditelja jer mi je bio odlična podloga za druge strane, posebno romanske jezike. Meni osobno poznavanje stranih jezika pomaže i u glazbi jer lakše svladavam jezičnu ritmičnost. Ljudi koji imaju dobro uho za jezik najčešće imaju dobro uho i za glazbu - smatra dodajući da strane jezike treba početi učiti što prije.
- Dijete jače usvaja zvučnost stranog jezika bez obzira na to što ga ne razumije - ističe Remi. Da je poznavanje stranih jezika bitno, ali da djecu ipak ne treba forsirati na njihovo učenje čim “zinu na svijet” smatra frontmen Hladnog piva Mile Kekin, inače profesor njemačkog i engleskog jezika.
- Mislim da je poznavanje stranih jezika jako bitno, pogotovo danas kada je sve kompjutorizirano, a računalima se ne može koristiti ako se ne znaju barem osnove engleskog. Meni poznavanje engleskog i njemačkog olakšava svirke u inozemstvu jer se lakše sporazumijevam s organizatorima. Jezike treba početi učiti rano, ali ne treba djecu prisiljavati na na to prije nego što nauče vezati vezice na cipelama. Opcija da im se uvali učenje pet stranih jezika čim prohodaju nije dobra. Ne treba pretjerivati, pa djeca se prvo trebaju snaći u materinjem jeziku, pa onda krenuti dalje - objašnjava Kekin.
Odličan engleski od velike je pomoći bio televizijskoj novinarki i voditeljici Lamiji Alečković, koja se nedavno, nakon više od godinu dana, vratila iz Sjedinjenih Američkih Država.
- Godinama sam učila talijanski i francuski jezik i na njima se mogu sporazumjeti, ali ih u nekoj poslovnoj komunikaciji ne bih koristila. Engleski jezik, s druge strane, učim od četvrte godine. Izuzetno je bitno da se djecu od malih nogu uputi u strane jezike jer tako mali sve upijaju kao spužve. Da se ponovo rodim, išla bih studirati jezike i više bih im se posvetila jer bih tada i novinarski posao bolje obavljala - navodi Lamija. Za svoj engleski jezik, gotovo bez naglaska, pohvale neprestao dobiva glumica Kristina Krepela.
- Učila sam i talijanski, francuski i njemački jezik, ali ne mogu se pohvaliti da baratam njima jer sam ih kratko učila. Talijanski sam nešto dulje učila i mogu se još nekako snaći. Engleski sam počela učiti s devet godina, kada sam od roditelja zatražila da me upišu u školu stranih jezika. Imala sam tamo učitelje izvorne govornike, a u svladavanju mi je puno pomogla volja i želja da naučim. Posvetila sam engleskom puno vremena i truda. I isplatilo se - otkriva. Danas je, nastavlja, bez poznavanja barem jednog stranog jezika komunikacija ograničena.
- Kroz svoj posao sam upoznala puno stranaca i da ne pričam engleski, ne bih i dandanas bila s njima u kontaktu, a i ne bih dobivala toliko poslovnih ponuda iz inozemstva. Neka scena na stranom jeziku može se i naučiti, ali onda nastaju problemi u komunikaciji s redateljem, producentom i dugima. Što bolje govorim neki strani jezik, to mi je lepeza uloga šira - ističe Kristina.
I sportašima je, priča splitski plivač Duje Draganja, važno da znaju neki strani jezik jer se na sportskim terenima i raznim turnirima diljem svijeta susreću s kolegama iz cijelog svijeta. - Osobno najbolje govorim engleski, a učio sam i talijanski koji mogu razumjeti, ali ga se ne bih usudio pričati. Poznavanje barem engleskog jezika danas je stvar imidža, ali i u poslu kojim se ja bavim i svakodnevne komunikacije. Ima među plivačima i onih koji ne pričaju nijedan jezik osim svojega i s njima je nemoguće komunicirati, pa obično ni s kim ni ne komuniciraju. Engleski sam počeo učiti sa šest godina, i to mi je puno pomoglo. Shvatio sam to kada sam sa 18 godina došao u Ameriku jer nisam imao nikakvih problema s komunikacijom - zaključio je Duje Draganja.
Komunikacija s trenerima, suigračima i menadžerima, ali i sporazumijevanje u novoj sredini u koju te odvede “put sporta” jako su teški, ako ne i nemogući, bez znanja stranih jezika. Iako su sportašima nerijetko treninzi puno važniji od školskih klupa, kada se radi o znanju stranih jezika, često svima mogu biti uzor.
Kako bi se što bolje uklopili u sredinu u kojoj se nalaze, pogotovo u momčadskim sportovima, neki sportaši nerijetko angažiraju učitelje koji ih podučavaju u slobodno vrijeme, dok drugi, kroz druženje i strane medije, nauče osnovne stvari za komunikaciju. Jedan od sportskih poliglota je i hrvatski košarkaški reprezentativac Damir Markota koji u 23. godini govori već tri strana jezika.
- Kada poznaješ jezik, puno je lakše igrati i trenirati. Trener ti lakše objašnjava stvari koje trebaš napraviti, a i sa suigračima ostvariš bolji kontakt. Nisam toliki stručnjak da bih mogao raditi kao prevoditelj, ali znam dovoljno da bih mogao komunicirati s osobom na cesti - kaže Markota.
Rođen u Sarajevu, tijekom rata je otišao u Švedsku, gdje je proveo sedam godina. Nakon dolaska u Zagreb lakše mu je, kaže, bilo s mamom i sestrom komunicirati na švedskom nego na hrvatskom, a kako je zadnje dvije godine proveo u Americi, Rusiji i Litvi, engleski je usavršio, a ruski poprilično dobro razumije i govori.
- Ljudi te drugačije gledaju kad govoriš njihov jezik. Ne osjećaš se više toliko kao stranac. U NBA ligi svi govore engleski i nitko se i ne trudi naučiti neki drugi, a ti ako ne razumiješ, osjećaš se kao da si malo po strani.
U Rusiji je drugačije. Tamo ima puno igrača iz raznih zemalja i u nekim se klubovima govori engleski. U klubu u kojem sam ja igrao govorilo se ruski, tako da sam se trudio da ga što prije naučim kako bih mogao komunicirati - dodaje Markota, uz napomenu da su se i neki stranci koji su igrali u Ciboni trudili naučiti hrvatski. Jedan od takvih je, kaže Markota, i ljubimac zagrebačke publike James Scoonie Penn.
- Naučio je dosta hrvatskog, čak je i neke pjesme znao pjevati - dodao je kroz smijeh Markota.
Opušteno i fleksibilno do odličnih rezultata
Ako želite uživati u učenju bez stresa u fleksibilnoj i opuštenoj radnoj atmosferi, postanite polaznik AD Orbisa, škole specijalizirane za potrebe odraslih polaznika i srednjoškolaca.
Nastavu drže motivirani i entuzijastični profesori s iskustvom, koji se prilagođavaju potrebama đaka. Sluh za odrasle polaznike, kojima se nije lako uz svakodnevne obaveze posvetiti i učenju jezika, očituje se i tako što, u slučaju dužih uzastopnih izostanaka, škola može o vlastitom trošku organizirati dodatne sate kako se ne bi izgubila motivacija i nadoknadilo propušteno gradivo!
Njeguje se individualan i kreativan pristup svakom polazniku tako što je nastava organizirana isključivo u grupama od 5 do 7 polaznika. U širokoj paleti ponude možete birati između općeg ili poslovnog jezika, konverzacijskog ili jezika struke, te priprema za Cambridge certifikate.
- Govorim engleski i španjolski jezik, a razumijem njemački koji sam učila u školi. Od osnovne škole učila sam i latinski i starogrčki - latinski čitam i danas, a starogrčki sam, nažalost, zaboravila - govori Remi iz hip-hop sastava Elemental, koja se osim glazbom posljednje tri godine bavi i prevođenjem.
- Učenje jednog stranog jezika za sobom vuče učenje i razumijevanje drugog. Primjerice, za učenje latinskog jezika kaže se da je tlačenje djece, ali ja smatram da je to što su me upisali na latinski bio odličan potez mojih roditelja jer mi je bio odlična podloga za druge strane, posebno romanske jezike. Meni osobno poznavanje stranih jezika pomaže i u glazbi jer lakše svladavam jezičnu ritmičnost. Ljudi koji imaju dobro uho za jezik najčešće imaju dobro uho i za glazbu - smatra dodajući da strane jezike treba početi učiti što prije.
- Dijete jače usvaja zvučnost stranog jezika bez obzira na to što ga ne razumije - ističe Remi. Da je poznavanje stranih jezika bitno, ali da djecu ipak ne treba forsirati na njihovo učenje čim “zinu na svijet” smatra frontmen Hladnog piva Mile Kekin, inače profesor njemačkog i engleskog jezika.
- Mislim da je poznavanje stranih jezika jako bitno, pogotovo danas kada je sve kompjutorizirano, a računalima se ne može koristiti ako se ne znaju barem osnove engleskog. Meni poznavanje engleskog i njemačkog olakšava svirke u inozemstvu jer se lakše sporazumijevam s organizatorima. Jezike treba početi učiti rano, ali ne treba djecu prisiljavati na na to prije nego što nauče vezati vezice na cipelama. Opcija da im se uvali učenje pet stranih jezika čim prohodaju nije dobra. Ne treba pretjerivati, pa djeca se prvo trebaju snaći u materinjem jeziku, pa onda krenuti dalje - objašnjava Kekin.
Odličan engleski od velike je pomoći bio televizijskoj novinarki i voditeljici Lamiji Alečković, koja se nedavno, nakon više od godinu dana, vratila iz Sjedinjenih Američkih Država.
- Godinama sam učila talijanski i francuski jezik i na njima se mogu sporazumjeti, ali ih u nekoj poslovnoj komunikaciji ne bih koristila. Engleski jezik, s druge strane, učim od četvrte godine. Izuzetno je bitno da se djecu od malih nogu uputi u strane jezike jer tako mali sve upijaju kao spužve. Da se ponovo rodim, išla bih studirati jezike i više bih im se posvetila jer bih tada i novinarski posao bolje obavljala - navodi Lamija. Za svoj engleski jezik, gotovo bez naglaska, pohvale neprestao dobiva glumica Kristina Krepela.
- Učila sam i talijanski, francuski i njemački jezik, ali ne mogu se pohvaliti da baratam njima jer sam ih kratko učila. Talijanski sam nešto dulje učila i mogu se još nekako snaći. Engleski sam počela učiti s devet godina, kada sam od roditelja zatražila da me upišu u školu stranih jezika. Imala sam tamo učitelje izvorne govornike, a u svladavanju mi je puno pomogla volja i želja da naučim. Posvetila sam engleskom puno vremena i truda. I isplatilo se - otkriva. Danas je, nastavlja, bez poznavanja barem jednog stranog jezika komunikacija ograničena.
- Kroz svoj posao sam upoznala puno stranaca i da ne pričam engleski, ne bih i dandanas bila s njima u kontaktu, a i ne bih dobivala toliko poslovnih ponuda iz inozemstva. Neka scena na stranom jeziku može se i naučiti, ali onda nastaju problemi u komunikaciji s redateljem, producentom i dugima. Što bolje govorim neki strani jezik, to mi je lepeza uloga šira - ističe Kristina.
I sportašima je, priča splitski plivač Duje Draganja, važno da znaju neki strani jezik jer se na sportskim terenima i raznim turnirima diljem svijeta susreću s kolegama iz cijelog svijeta. - Osobno najbolje govorim engleski, a učio sam i talijanski koji mogu razumjeti, ali ga se ne bih usudio pričati. Poznavanje barem engleskog jezika danas je stvar imidža, ali i u poslu kojim se ja bavim i svakodnevne komunikacije. Ima među plivačima i onih koji ne pričaju nijedan jezik osim svojega i s njima je nemoguće komunicirati, pa obično ni s kim ni ne komuniciraju. Engleski sam počeo učiti sa šest godina, i to mi je puno pomoglo. Shvatio sam to kada sam sa 18 godina došao u Ameriku jer nisam imao nikakvih problema s komunikacijom - zaključio je Duje Draganja.
Komunikacija s trenerima, suigračima i menadžerima, ali i sporazumijevanje u novoj sredini u koju te odvede “put sporta” jako su teški, ako ne i nemogući, bez znanja stranih jezika. Iako su sportašima nerijetko treninzi puno važniji od školskih klupa, kada se radi o znanju stranih jezika, često svima mogu biti uzor.
Kako bi se što bolje uklopili u sredinu u kojoj se nalaze, pogotovo u momčadskim sportovima, neki sportaši nerijetko angažiraju učitelje koji ih podučavaju u slobodno vrijeme, dok drugi, kroz druženje i strane medije, nauče osnovne stvari za komunikaciju. Jedan od sportskih poliglota je i hrvatski košarkaški reprezentativac Damir Markota koji u 23. godini govori već tri strana jezika.
- Kada poznaješ jezik, puno je lakše igrati i trenirati. Trener ti lakše objašnjava stvari koje trebaš napraviti, a i sa suigračima ostvariš bolji kontakt. Nisam toliki stručnjak da bih mogao raditi kao prevoditelj, ali znam dovoljno da bih mogao komunicirati s osobom na cesti - kaže Markota.
Rođen u Sarajevu, tijekom rata je otišao u Švedsku, gdje je proveo sedam godina. Nakon dolaska u Zagreb lakše mu je, kaže, bilo s mamom i sestrom komunicirati na švedskom nego na hrvatskom, a kako je zadnje dvije godine proveo u Americi, Rusiji i Litvi, engleski je usavršio, a ruski poprilično dobro razumije i govori.
- Ljudi te drugačije gledaju kad govoriš njihov jezik. Ne osjećaš se više toliko kao stranac. U NBA ligi svi govore engleski i nitko se i ne trudi naučiti neki drugi, a ti ako ne razumiješ, osjećaš se kao da si malo po strani.
U Rusiji je drugačije. Tamo ima puno igrača iz raznih zemalja i u nekim se klubovima govori engleski. U klubu u kojem sam ja igrao govorilo se ruski, tako da sam se trudio da ga što prije naučim kako bih mogao komunicirati - dodaje Markota, uz napomenu da su se i neki stranci koji su igrali u Ciboni trudili naučiti hrvatski. Jedan od takvih je, kaže Markota, i ljubimac zagrebačke publike James Scoonie Penn.
- Naučio je dosta hrvatskog, čak je i neke pjesme znao pjevati - dodao je kroz smijeh Markota.
Opušteno i fleksibilno do odličnih rezultata
Ako želite uživati u učenju bez stresa u fleksibilnoj i opuštenoj radnoj atmosferi, postanite polaznik AD Orbisa, škole specijalizirane za potrebe odraslih polaznika i srednjoškolaca.
Nastavu drže motivirani i entuzijastični profesori s iskustvom, koji se prilagođavaju potrebama đaka. Sluh za odrasle polaznike, kojima se nije lako uz svakodnevne obaveze posvetiti i učenju jezika, očituje se i tako što, u slučaju dužih uzastopnih izostanaka, škola može o vlastitom trošku organizirati dodatne sate kako se ne bi izgubila motivacija i nadoknadilo propušteno gradivo!
Njeguje se individualan i kreativan pristup svakom polazniku tako što je nastava organizirana isključivo u grupama od 5 do 7 polaznika. U širokoj paleti ponude možete birati između općeg ili poslovnog jezika, konverzacijskog ili jezika struke, te priprema za Cambridge certifikate.
|
A
ko govoriš jezik, lakše se uklopiš u tim
|
| A
D ORBIS
|
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....