OPATIJA - Ako želite sjajiti kao mjesec morate biti spremni i da laju na vas, komentirala nam je Severina prašinu koja se podigla oko njezine pjesme "Moja štikla".
Hrvatska predstavnica na ovogodišnjem Eurosongu u Ateni sama je napisala tekst pjesme čiji su autori glazbe lanjski pobjednički tim Dore, Boris Novković i Franjo Valentić, dok je potpisnik aranžmana Goran Bregović.
Nakon što je do nedjeljnih jutarnjih sati slavila u opatijskom restoranu Slatina, Severina je prespavala gotovo cijeli dan. Na kasnoj predvečernjoj kavi u hotelu Millenium prisutnima je uz smijeh obznanila kako je Dora na sigurnom - na televizoru u njezinoj hotelskoj sobi.
Optužuju me da je tekst banalan, a nisam baš primijetila da su ostali izveli 'Rat i mir'
- Kad je pjesma "Moja štikla" bila gotova, pomislila sam kako bi to sigurno bilo zanimljivo plasirati vani. Zanimljivo da je "Štikla" postala hit prije negoli ju je itko čuo. Bila sam na Dorinim probama i poslušala sve skladbe, tamo je bilo i francuske šansone i talijanske kancone, R&B-a, britanskog popa, španjolskog folklora. Mi kao da se uvijek sramimo nečeg svoga.
• U koji glazbeni žanr spada pjesma 'Moja štikla'?
- "Štikla" je nešto što je izvorno. I stvarno mi je bilo žao što se baš ta pjesma napada. Drago mi je zbog tog teksta jer zvuči kao neka narodna poslovica. Mene optužuju kako je tekst banalan, ali nisam primjetila da je bilo koja pjesma izvedena na Dori baš neki "Rat i mir". Eurovizijske skladbe upravo trebaju biti takve. Zato je i nećemo "okretati" na engleski jezik.
• Jeste li razmišljali odustati od Dore zbog napisa u tisku na temu 'Moje štikle'?
- U principu jesam, jer mi sve ovo zapravo ne treba. Što se ja sad moram pravdati na tako niskoj razini: je li nešto srpsko, hrvatsko ili bosansko. "Moja štikla" je sve, samo nije to. Zato mi je sve to skupa bilo malo smiješno, jer se u napisima gađaju najniže ljudske emocije kako bi se ogadila pjesma. Ali super mi je što je na koncu pobijedila - i zbog ojkalice, i zbog rere, i zbog linđa.
• Hoćete li redizajnirati skladbu?
- Sigurno je puno ljudi pametnije nego samo jedan, dvoje ili troje. Vjerojatno hoćemo, kao i u slučaju kad smo miksali pjesmu u Zagrebu.
• Kako je aranžer Bregović reagirao na pobjedu?
- Goran nije gledao Doru, ali je čuo komentare od ljudi do čijeg mišljenja drži, a oni su mu rekli kako je to bilo najbolje od svega što se moglo čuti u Opatiji. Napravili smo nekoliko verzija "Štikle". Najvjerojatnije ćemo objaviti i onu s lijepim, domoljubnim tekstom.
• Kako vam je uopće pao na pamet tekst za 'Štiklu'?
- Tekst sam imala od ranije. Kad su Boris Novković, Franjo Valentić i Goran Bregović u studiju svirali i razmišljali o glazbi, meni su dali komad papira i olovku, rekavši mi: "A ti sad piši tekst". Onda sam im ja non-stop ulijetala u stilu "a može li kuc - kuc, zvrc - zvrc" ,što im je vjerojatno bilo najupadljivije.
• Prihvaćali su upadice s odobravanjem?
Mani Gotovac me pitala hoće li Hrvatska znati prepoznati ironiju u pjesmi
- Boris je bio za normalniju varijantu teksta, a sve što je bilo blesavo Goranu je bilo dobro. Ali moram još nešto reći. Nakon završnice nazvala me Mani Gotovac koja je gledala polufinale i malo u strahu pitala: "Hoće li to Hrvatska prepoznati, tu ironiju i duhovitost, tugu, sreću i veselje i strah?". Ali nakon finala bila je presretna što je sve spomenuto prepoznato.
• Čemu se nadate u Grčkoj?
- Ne znam, sve ovisi o drugim pjesmama. Vidjet ću kad dođem tamo. Ali moglo bi biti zanimljivo. Dobro je što idemo u Atenu s našim folklorom i što je pjesma brza i neobična. Moram se zahvaliti braći Matić iz Čavoglava i Reri iz Dicma, koji su doprinijeli iskonskom zvuku. Na Dori su njihove dionice izveli članovi Lada, jer oni sami nisu bili sigurni da bi svoj dio mogli dobro otpjevati kao u studiju.
• Hoćete li nešto mijenjati u nastupu?
- Mislim da hoću, ali neće to biti ništa naročito, tu i tamo i pokretom ću staviti akcent. No, "Moja štikla" nema neki aranžman kojemu bi bilo potrebno nekakvo lelujanje po zraku.
Mirela Goreta
Hrvatska predstavnica na ovogodišnjem Eurosongu u Ateni sama je napisala tekst pjesme čiji su autori glazbe lanjski pobjednički tim Dore, Boris Novković i Franjo Valentić, dok je potpisnik aranžmana Goran Bregović.
Nakon što je do nedjeljnih jutarnjih sati slavila u opatijskom restoranu Slatina, Severina je prespavala gotovo cijeli dan. Na kasnoj predvečernjoj kavi u hotelu Millenium prisutnima je uz smijeh obznanila kako je Dora na sigurnom - na televizoru u njezinoj hotelskoj sobi.
Optužuju me da je tekst banalan, a nisam baš primijetila da su ostali izveli 'Rat i mir'
|
|
• U koji glazbeni žanr spada pjesma 'Moja štikla'?
- "Štikla" je nešto što je izvorno. I stvarno mi je bilo žao što se baš ta pjesma napada. Drago mi je zbog tog teksta jer zvuči kao neka narodna poslovica. Mene optužuju kako je tekst banalan, ali nisam primjetila da je bilo koja pjesma izvedena na Dori baš neki "Rat i mir". Eurovizijske skladbe upravo trebaju biti takve. Zato je i nećemo "okretati" na engleski jezik.
• Jeste li razmišljali odustati od Dore zbog napisa u tisku na temu 'Moje štikle'?
- U principu jesam, jer mi sve ovo zapravo ne treba. Što se ja sad moram pravdati na tako niskoj razini: je li nešto srpsko, hrvatsko ili bosansko. "Moja štikla" je sve, samo nije to. Zato mi je sve to skupa bilo malo smiješno, jer se u napisima gađaju najniže ljudske emocije kako bi se ogadila pjesma. Ali super mi je što je na koncu pobijedila - i zbog ojkalice, i zbog rere, i zbog linđa.
• Hoćete li redizajnirati skladbu?
- Sigurno je puno ljudi pametnije nego samo jedan, dvoje ili troje. Vjerojatno hoćemo, kao i u slučaju kad smo miksali pjesmu u Zagrebu.
• Kako je aranžer Bregović reagirao na pobjedu?
- Goran nije gledao Doru, ali je čuo komentare od ljudi do čijeg mišljenja drži, a oni su mu rekli kako je to bilo najbolje od svega što se moglo čuti u Opatiji. Napravili smo nekoliko verzija "Štikle". Najvjerojatnije ćemo objaviti i onu s lijepim, domoljubnim tekstom.
• Kako vam je uopće pao na pamet tekst za 'Štiklu'?
- Tekst sam imala od ranije. Kad su Boris Novković, Franjo Valentić i Goran Bregović u studiju svirali i razmišljali o glazbi, meni su dali komad papira i olovku, rekavši mi: "A ti sad piši tekst". Onda sam im ja non-stop ulijetala u stilu "a može li kuc - kuc, zvrc - zvrc" ,što im je vjerojatno bilo najupadljivije.
• Prihvaćali su upadice s odobravanjem?
Mani Gotovac me pitala hoće li Hrvatska znati prepoznati ironiju u pjesmi
|
|
• Čemu se nadate u Grčkoj?
- Ne znam, sve ovisi o drugim pjesmama. Vidjet ću kad dođem tamo. Ali moglo bi biti zanimljivo. Dobro je što idemo u Atenu s našim folklorom i što je pjesma brza i neobična. Moram se zahvaliti braći Matić iz Čavoglava i Reri iz Dicma, koji su doprinijeli iskonskom zvuku. Na Dori su njihove dionice izveli članovi Lada, jer oni sami nisu bili sigurni da bi svoj dio mogli dobro otpjevati kao u studiju.
• Hoćete li nešto mijenjati u nastupu?
- Mislim da hoću, ali neće to biti ništa naročito, tu i tamo i pokretom ću staviti akcent. No, "Moja štikla" nema neki aranžman kojemu bi bilo potrebno nekakvo lelujanje po zraku.
Mirela Goreta
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....