BEŠKEROVA RIJEČ DANA

Surogat

Surogat je nadomjestak, zamjena za neki proizvod, nerijetko lošije kvalitete ali jeftiniji. Dok je kava bila skupa, koristile su se kavovine (surogati kave) poput prepržene mljevene cikorije, ili ječma (sladna kava na kojoj se obogatio Kneipp), a koja se u dijelu Dalmacije i Hercegovine zvala prga, šmekeri su u pažljivu omjeru miješali Divku i Franck; rabio se kao surogat kave čak i prepržen i samljeven korijen maslačka.

Surogat mliječnog maslaca je margarin (od biljnih masti). Na soji se temelje surogati mnogih proizvoda, uključujući i odreske. I brandy je surogat cognaca. Surogat je stoga dobio i pejorativno značenje kao nadomjestak za što autentično u doživljavanju; [surogat osjećaja; surogat doživljaja; surogat oduševljenja], navodi Hrvatski jezični portal.

Odatle i frazem surogat majka za ženu koja dragovoljno (pa i za naknadu) rađa dijete za tuđi brak (može biti oplođena sjemenom supruga, ako i on nije sterilan). Začudo, izvanbračni davalac sjemena (najčešće za banku sperme ) nije surogat ćaća nego donator ili donor.

Surogat je internacionalni latinizam. Surrogatus je particip pasivni glagola surrogo (predlažem umjesto koga), složenice od sub (pod) i rogo (pitam, zahtijevam), kojemu je indoevropski korijen rog-/reg- (kretati pravo, upravljati), usp. nazive kralja u raznim jezicima: rex (latinski), radža (sanskrt, hindi), righ (staroirski), -rix (-vlad u keltskim imenima, usp. Vercingetorix), s time u vezi njemački Reich (carstvo), engleski rich (bogat), engleski odnosno njemački right i Rechts (desno u smislu pravo, pravda); također: rektor, rektifikacija itd.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
12. siječanj 2026 23:55