Imam dvije Alise, odnosno ‘Alisu’ i ‘Alice’. Prva je vedra, sanjiva, bajkovita, otkačena, a druga tužna, govori o nesretnoj ljubavi i djevojci koja se zbog nje osjeća kao da je u luđačkom svijetu - govori nam Hana Huljić o svojoj pjesmi inspiriranoj “Alisom u zemlji čudesa”, koju je otpjevala u dvije verzije, hrvatskoj i engleskoj. Obje su pjesme prije nekoliko dana izašle u javnost, a riječ je o prvim koracima koje je Hana napravila u predstavljanju svojeg kantautorskog rada javnosti.
- Riječ je o pop-pjesmama koje su reprezentativne za moj stil. Pjesme pišem jako dugo. Prvo sam napisala verziju na engleskom i glazbu za pjesmu. Općenito, sklona sam pisati riječi pjesama na stranom jeziku jer mi na hrvatskom sve zvuči prebanalno. Zato sam zamolila mamu da mi napiše ...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....