‘ICH KOMME...‘

Ovo je nastup s Eurosonga o kojem svi pričaju: Lateks, čizme, lascivni pokreti, a tek riječi pjesme...

“Ich komme” je većinom otpjevala na njemačkom jeziku

Erika Vikman

 Fabrice Coffrini/Afp
“Ich komme” je većinom otpjevala na njemačkom jeziku

Finsku je u drugoj polufinalnoj večeri ovogodišnjeg Eurosonga predstavila Erika Vikman. U Baselu je otpjevala pjesmu “Ich komme”, koja je zbog teksta i samog nastupa privukla pozornost javnosti.

Vikman je inače popularna u nordijskim zemljama i pobijedila je na nacionalnom natjecanju Uuden Musiikin Kilpailu.

“Ich komme” je većinom otpjevala na njemačkom jeziku. Hrvatski predstavnik s prošlogodišnjeg Eurosonga, Baby Lasagna, bio je član međunarodnog žirija u finskom izboru i najveći broj bodova, njih 12, dao je Vikman.

Prenosimo prijevod pjesme u cijelosti:

[Uvod]

(Svršavam)

[Strofa 1]

Noć pada, srce kuca

Upadaš u mene

Mjesec se diže, zemlja se izvija

Moja vrata se otva...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
06. lipanj 2026 09:40