ODGOVOR KOMISIJE

OTKRIVAMO ZAŠTO SU PONIŠTENI EU ISPITI Hrvati koji žele raditi u Bruxellesu greškom dobili pet istih testova

Europska komisija: Ispite smo poništili da bismo sačuvali načelo jednakih uvjeta i vjerodostojnost
Europska komisija: Ispite smo poništili da bismo sačuvali načelo jednakih uvjeta i vjerodostojnost

Rasprava o novom pravopisu, koja se ovih dana vodi u Hrvatskoj, došla je u nezgodnom trenutku za kandidate koji se pokušavaju zaposliti u institucijama Europske Unije. U natječajima gdje i pola boda može odlučiti nečiju karijeru testira se, naime, i znanje hrvatskoga jezika. No, kandidati ne znaju što je pravopisno točno, a što nije, kad se i stručnjaci za jezik u vezi s tim spore.

Hrvatski pravopis

Testove prijevoda i poznavanja hrvatskoga jezika kontroliraju, pak, stručnjaci koje angažira Europski ured za odabir osoblja (EPSO).

Na naš upit po kojim kriterijima i tko uopće procjenjuje je li nešto na hrvatskom jeziku pravilno ili nije, kad se u Hrvatskoj o nekim stvarima spore i jezični stručnjaci, od Europske komisije dobili smo samo načelan odgovor: “Hrvatske su vlasti tijeko...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
06. prosinac 2025 16:48