MORA BITI DRUGAČIJE

RIGOROZNI PROPISI UNIJE Rum je od sada 'Room', a Brandy je 'Bratsky'

Jako alkoholno piće zadarske tvornice Maraska “Domaći rum“ promijenilo je naziv u “Room“, dok je “Domaći brandy“ postao “Bratsky“. Razlog čudne promjene naziva tih pića nalazi se u strogim propisima Europske unije zbog koji nazivi poput “Domaći rum“ i “Domaći brandy“ ne mogu više postojati kao inačice poznatih pića. Jednostavno, rum je rum i brandy je brandy, ili se mora zvati nekako drukčije, piše Slobodna Dalmacija .

Promjenu naziva u “Room“ i “Bratsky“ većina je potrošača primijetila, a reakcije su različite. Nekima je smiješno da se nekadašnji rum sada zove “soba“ (u prijevodu s engleskog), pa su promjenu imena protumačili kao nespretnost. Drugi opet ne vide većih problema u “premještaju nekih slova“, osobito zato što su vizualni identitet, izgled, boja i grafika etikete, ostali potpuno isti, pa se razlika toliko i ne primjećuje.

- Ulaskom u Europsku uniju morali smo se prilagoditi propisima. Vizualni identitet i jednog i drugog pića ostao je isti. U traženju imena išli smo za tim da naziv zvuči kao i do sada, ali da se drugačije zove. Tako smo došli do naziva “Room” koji, kad ga izgovarate, zvuči kao rum.

‘Zaštitni znak, lik crnkinje, također je ostao’

Kupci su dobro reagirali i nemamo pad prometa toga proizvoda koji se ionako u 80 posto slučajeva koristi za kolače, slastice i slično. Zaštitni znak, lik crnkinje, također je ostao, prvo i zadnje slovo su isti, a to što ime pića možda sada nekome zvuči kao “Soba“, niti malo nam ne smeta. Boca “Rooma”, ekipa i jedna soba, zašto ne? Ustvari, promjenu imena jednim smo dijelom i prihvatili kao šalu, pa su je potrošači tako i shvatili i nastavili dalje koristiti kao i do sada. Naša konkurencija u “Badelu” ostavila je samo u nazivu “Domaći“, što se nama nije svidjelo.

Mi smo pridjeve “domaći“ izbacili, a nismo opet htjeli ići na neku varijantu R&M, jer ne bi bilo korektno - objašnjava voditelj marketinga “Maraski” Igor Županić. dodajući kako se u Europi zapravo ne proizvodi pravi rum, jer se on radi isključivo na Karibima, Martiniku, Kubi, i to od šećerne trske, pa su europski zakonodavci u tom smislu vrlo precizni i svi su se tome morali prilagoditi.

Gin je bio i ostao gin

Slična se situacija dogodila i s “Domaćim brandyem“. I kod promjene naziva toga pića u tvrtki “Maraska” prišli su u polušaljivom tonu pa su također ostavili isti izgled etikete, ali su iz naziva opet izbacili “domaći“, a “brandy“ promijenili u - “Bratsky“.

- To je ono kao idemo na dva “bratska“. Ma, nitko vama ne brani da u Hrvatskoj proizvedete brandy, ali propisi kažu da u njemu mora biti od 55-60 posto vinskog destilata, a u hrvatskim verzijama domaćih brandya udio vinskog destilata iznosio je samo 30 posto, ostalo je bio alkohol.

Naša je konkurencija uglavnom naziv promijenila u “Brand“, znači izostavila je “y” na kraju riječi. Nama se to činilo kao loše rješenje pa smo odlučili ime promijeniti u “Bratsky“. Za niti jedno drugo piće nismo morali mijenjati ime. Nekome je čudno da je gin ostao Gin, ali on se zbilja proizvodi od borovnice i izvorno je to nizozemsko piće koje se proširilo po čitavoj Europi. Udovoljava pravilniku o načinu proizvodnje i nije bilo razloga da se mijenja naziv - zaključuje Igor Županić, piše Slobodna Dalmacija.

Europska unija prihvatila naziv ‘Zadarski maraschino’

- Često nas pitaju zašto nismo zaštitili naziv maraschino. Nismo niti mogli, jer on označava vrstu pića kao što su gin, votka, whiskey... Europska unija prihvatila je naziv “Zadarski maraschino“ i to ne zbog zemljopisnog podrijetla, već zbog originalne recepture, a maraschino, kao i whiskey, radi se u više zemalja. Iako je jasno da se maraschino vrlo teško može proizvesti u Nizozemskoj ili Finskoj, jednostavno zato što je za njegovu proizvodnju potrebna isključivo višnja maraška, ističu u “Maraski”.

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
Linker
22. travanj 2024 19:01