Mađarskog premijera Viktora Orbana njegova je službena prevoditeljica dovela u neugodnu situaciju krivotvoreći prijevod njegovih izjava u Banjoj Luci zbog čega se stekao dojam da on tretira Republiku Srpsku a ne BiH kao državu.
Orban je u četvrtak bio u službenom posjetu BiH a nakon susreta s predstavnicima državne vlasti BiH i Federacije BiH u Sarajevu on se u večernjim satima u Banjoj Luci sastao s političarima iz Republike Srpske predvođenim predsjednikom tog entiteta Miloradom Dodikom.
U izjavi novinarima nakon tog susreta Orban je govorio na mađarskom uz simultani prijevod a prevoditeljica je kada je on spominjao BiH koristila naziv Republike Srpske.
Krivotvorenje Orbanovih konstatacija moglo se utvrditi tek naknadno u preslušavanju njegovih originalnih izjava no nakon tog...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....