NEW YORK - Aj ne žalosno nanke misli de nostre krajure - govori nam 92-godišnja Franka Jelovčić dok sjedimo u njezinoj kući u Queensu u New Yorku. Teta Franka govori, ali mi je ne razumijemo jer njezin jezik je istrorumunjski i sve je manje živućih govornika.
Poznat i kao žejanski ili vlaški, taj jezik odumire i u selima na obroncima Ćićarije, gdje se očuvao stoljećima. Ovdje, u New Yorku, danas živi više izvornih govornika vlaškog nego u selima odakle potječe. Upravo o tome nam teta Franka i govori.
- Žalosno nam je čak i misliti na naše krajeve - kaže u ovoj izjavi s početka prevedenoj na hrvatski. - Sav narod je ovdje. Tamo gdje smo prije živjeli bilo je tisuću ljudi. Čak bi i svećenik u crkvi govorio vlaški. A sad ih ima možda dvadeset. Sve su kuće zapuštene i sve je ...
Za sudjelovanje u komentarima je potrebna prijava, odnosno registracija ako još nemaš korisnički profil....