PREDSTAVA S NAJVIŠIM GLUMCIMA

‘Grintalo‘ je hit. Vidi se da je Šibenik bio pod Mlecima. I da više nije

predstava ‘Grintalo‘

 Valerio Baranović/Hnk U Šibeniku
Posrijedi je komedija karaktera, koja je u svoje doba imala i ponešto političkih implikacija, koje i danas vrijede
Posrijedi je komedija karaktera, koja je u svoje doba imala i ponešto političkih implikacija, koje i danas vrijede

U nastavku donosimo:

  • šibensku verziju Goldonijeve komedije „Sior Todero Brontolon“, u režiji Zorana Mužića i prijevodu Marijane Nole, s naglaskom na lokalni duh i jezik
  • scenski i kostimografski koncept koji potpisuju Frane Celić i Sara Lovrić Katić
  • portret središnjeg ženskog lika Markuline i glumačku kreaciju Ane Perković, s fokusom na autoritet i ranjivost
  • profil Grintala u izvedbi Joška Ševe, čija je uloga vrhunska jer u karakter unosi neodoljiv humor te suptilnu, postupno sve osjetljiviju autoironiju


Šibenski HNK producirao je hit predstavu u režiji Zorana Mužića. Komediju Carla Goldonija iz 1762. „Sior Todero Brontolon” (Gospodin Teodoro Gunđalo) Marijana Nola prevela je s venecijanskog govora na šibenski pod kraćim naslovom, „Grintalo“, zadržavši melodioznost i mediteransku iskričavost izvornika. Svaki element predstave jest privlačan i učinkovito režijom spleten u dinamičnu 90-minutnu radnju koja, s jedne strane, poštuje izvornik, a s druge mu daje nov kontekst. Čini se da je radnja upravo domaća i da su karakteri iznikli iz šibenskih kala. Šibenik je tad, kako bilo, još bio pod upravom Mletačke Republike.

Kostimi Sare Lovrić Katić jasno prikazuju drugu polovicu 18. stoljeća. Kroj kaputa, prsluci i duge suknje sa steznikom rekreiraju građansku mod...

Želite li dopuniti temu ili prijaviti pogrešku u tekstu?
04. lipanj 2026 07:32